Примеры употребления "окончательной версии" в русском

<>
Некоторые бета-версии Служб или функции в таких Службах могут работать ненадлежащим образом или отлично от окончательной версии. We may release the Services or their features in a beta version, which may not work correctly or in the same way the final version may work.
Назначение этой версии — на ранних стадиях дать разработчикам доступ к средствам разработки и время для создания своих приложений перед выходом окончательной версии продукта. This release is intended to give developers early access to developer tools so they have time to code their apps before the final product/release.
В окончательной версии текста Сан-Францисского мирного договора 1951 года, которым закончилась вторая мировая война в Тихом океане, о Токто ничего не говорится. The final text of the 1951 San Francisco Peace Treaty, which ended WWII in the Pacific, makes no mention of Dokdo.
Чтобы устранить эту ошибку, выполните команду DomainPrep окончательной версии Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003. To resolve this error, run the final release version of Exchange 2000 Server DomainPrep or Exchange Server 2003 DomainPrep.
Она была исправлена в окончательной версии (RTM), и ее исправление в предварительной версии не планируется. This was fixed in the formally released (RTM) versions. There are no plans to fix this in the preview version.
Прежде чем предоставлять общий доступ к окончательной версии документа, рекомендуется запустить Инспектор документов. Before you share the final version of your document, it’s a good idea to run Document Inspector.
После сохранения окончательной версии документа часто требуется передать файл более широкой аудитории, например всем сотрудникам компании. Once you save the final document, you usually want to distribute it to a wider audience, such as the entire company.
Соединенное Королевство приняло участие в работе по проверке результатов деятельности Рабочей группы по ВЦИМ, в частности компания " Ricardo " провела испытания 12 мотоциклов практически по окончательной версии цикла. As part of the United Kingdom's contribution to the validation work of the WMTC working group, 12 motorcycles were tested by Ricardo over a near final version of the cycle.
Классы, измененные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Classes modified by Exchange 2016 RTM
Атрибуты, измененные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Attributes modified by Exchange 2016 RTM
Изменения схемы Active Directory в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Exchange 2016 RTM Active Directory schema changes
Атрибуты, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Attributes added by Exchange 2016 RTM
Классы, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Classes added by Exchange 2016 RTM
В этом разделе содержатся атрибуты, измененные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016. This section contains the attributes modified in Exchange 2016 RTM.
Идентификаторы объектов, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Object IDs added by Exchange 2016 RTM
Индексированные атрибуты, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Indexed attributes added by Exchange 2016 RTM
Идентификаторы MAPI, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 MAPI IDs added by Exchange 2016 RTM
В этом разделе описаны изменения, которые вносятся в схему Active Directory при установке окончательной первоначальной версии Exchange 2016. This section summarizes the changes that are made to the Active Directory schema when you install Release to Manufacturing (RTM) version of Exchange 2016.
Номер сборки окончательной первоначальной версии (RTM) Exchange Server 2007 — 685.25. The Exchange Server 2007 RTM build version number is 685.25.
Установка окончательной первоначальной версии Exchange 2016 (RTM) не изменяет существующие расширенные права. Installing Exchange 2016 RTM doesn't modify any existing extended rights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!