Примеры употребления "окончаниями" в русском с переводом "ending"

<>
Следите за проксимальными нервными окончаниями. Watch the proximal nerve endings.
Даты начала и окончания цикла Cycle starting and ending dates
Окончание войны требует соблюдения шести принципов. Ending the war requires adherence to six principles.
Окончание «гонки вооружений» в сфере финансов Ending the Financial Arms Race
Дата начала и окончания инвентаризации запасов The starting and ending dates of the inventory count
Введите расчетную дату окончания для задачи. Enter the estimated ending date for a task.
Они писали новое окончание и новое начало. They were writing a new ending and a new beginning.
Дата окончания не должна предшествовать дате начала. Enter an ending date on or after the start date.
Открытая Проводка отсутствия не имеет даты окончания. An open-ended absence transaction does not have an ending date.
Рассчитайте время начала и окончания каждого задания. Calculate starting times and ending times for each job.
Введите дату окончания для нового финансового года. Enter an ending date for the new fiscal year.
Изменение даты окончания покрытия для отдельного сотрудника Change the coverage ending date for an individual worker
Дата начала, дата окончания и продолжительность задачи The starting date, ending date, and duration of a task
Введите дату начала и окончания курса курса. Enter the starting and ending dates for the course.
Выберите даты начала и окончания действия правила. Select the effective starting and ending dates for the rule.
Поэтому введите 28 февраля в качестве даты окончания. Therefore, you enter February 28 as the ending date.
Какие у этого глагола окончания в настоящем времени? Which endings does this verb have in the present tense?
Милошевич был опрокинут в надежде на окончание изоляции Сербии. Milosevic was overthrown in the hope of ending Serbia's isolation.
Зеленый круг на пути отмечает начало линии, красный — окончание. On the path, the green circle shows the starting point for the line and the red circle shows the ending point.
Задайте даты начала и окончания срока действия каждого периода. Specify the starting date and ending date, or the validity dates, for each period.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!