Примеры употребления "оконечности" в русском

<>
Переводы: все25 tip10 extremity2 другие переводы13
iHo: понижающее передаточное отношение между ходом соединительной головки и ходом рычага на оконечности устройства управления; iHo: reduction ratio between travel of coupling head and travel of lever at output side of control device;
Ярмут: устье реки Яр от линии, проходящей через оконечности северного и южного приемных пирсов, включая Брейдон-Уотер. Yarmouth, River Yare Estuary from a line drawn across the ends of the north and south entrance piers, including Breydon Water.
iH1: понижающее передаточное отношение между ходом рычага на оконечности устройства управления и ходом тормозного рычага (понижающее передаточное число привода); iH1: reduction ratio between travel of lever at output side of control device and travel of brake lever (gearing down of transmission);
А вода в восточной оконечности озера Лох Гарве никогда не замерзает, потому что тепло камина в доме морского конька растапливает лед. And the waters of the east end of Loch Garve never freeze over, because the heat from the waterhorse's chimney melts the ice.
Даже на северной оконечности рифа – вдалеке от зоны прямого воздействия активности человека, к примеру, в форме прибрежного строительства, – погибло ошеломляющее количество кораллов: 50%. Even in the far northern reaches of the Reef, long at a sufficient distance from human pressures like coastal development to preserve, to a large extent, coral health, a staggering 50% of the coral has died.
«А через него проходит вся арка ислама, от восточной оконечности Сахары до Индонезийского архипелага», отмечает Каплан. Здесь находится эпицентр «Аль-Каиды», терроризма и анархии. “Herein lies the entire arc of Islam, from the eastern fringe of the Sahara Desert to the Indonesia archipelago,” Kaplan goes on, the epicenter of al-Qaeda, terrorism and anarchy.
Время, за которое температура жидкости (измеряемая с помощью термопары диаметром 1 мм, установленной по центру на 43 мм ниже оконечности трубки), поднимается с 50°С до 250°С, регистрируется, и рассчитывается скорость нагрева. The time taken for the temperature of the liquid (measured with a 1 mm diameter thermocouple centrally placed 43 mm below the rim of the tube) to rise from 50°C to 250°C is recorded and the heating rate calculated.
Траве: от северо-западного края подъемного железнодорожного моста и северного края моста Холштен (Штадттраве) в Любеке до линии, соединяющей обе внешние оконечности пирса в Травемюнде, включая Пeтенитцер Вик, и Дассовер-Зее и Альтармен на острове Теерхоф. Trave, from the north-western edge of the railway lift bridge and the northern adge of the Holsten Bridge (Stadttrave) in Lübeck to a line linking the two outer pier heads at Travemünde including the Pötenitzer Wiek, and the Dassower See and the Altarmen at Teerhof island.
15 марта 2001 года марокканские военные власти информировали МООНРЗС о своих планах начать строительство в юго-западной оконечности Западной Сахары дороги с асфальтовым покрытием, которая будет проходить через 5-километровую буферную зону и далее в Мавританию. On 15 March 2001, MINURSO was informed by the Moroccan military authorities of plans to begin construction of an asphalted road at the south-western corner of Western Sahara, across the 5-kilometre buffer strip and into Mauritania.
Мы ее вложим во что-то, которое используем в пошаговой компьютерной томографии и ядерно-магнитном резонансе их доброй руки, чтобы сделать силиконовую оболочку, покрыть ее и сделать ей трехмерную окраску, точную зеркальную копию их другой оконечности. It's going to go inside something that we use in CAT scans and MRIs of whatever is their good arm, to make silicon rubber, then coat it, and paint it in 3D - exact mirror image of their other limb.
Что касается места приложения усилия к ручному рычагу, то в Правилах № 78 ЕЭК ООН в стандарте JSS 12-61 указано, что оно находится на расстоянии 50 мм от внешней оконечности рычага, тогда как в соответствии со стандартом FMVSS 122 место приложения усилия находится на расстоянии 30 мм от конца рукоятки мотоциклетного руля. With respect to the location of the input force on the hand-controlled lever, UNECE Regulation No. 78 and JSS 12-61 place the input force 50 mm from the end of the lever, while FMVSS 122 locates the input force 30 mm from the end of the handle bar grip.
Никакая часть топливного бака не должна находиться на расстоянии менее 60 см от передней и менее 30 см от задней оконечности транспортного средства, за исключением тех случаев, когда транспортное средство удовлетворяет требованиям Правил № 34 в отношении лобового столкновения или удара сзади; вблизи баков не допускается наличие выступающих частей, острых кромок и т. п. No part of a fuel tank shall be less than 60 cm from the front and less than 30 cm from the rear of the vehicle unless the vehicle has successfully complied with the frontal-impact and the rear-end impact requirement of Regulation No. 34; there shall be no protruding parts, sharp edges, etc., near the tanks.
Въезд людей и ввоз товаров на территорию Ливана наземным путем должен осуществляться только через установленные четыре пункта въезда: Эль-Арида (к северу от Триполи вдоль побережья) и Эль-Абудия (к северо-востоку от Триполи) на севере страны и Эль-Ка (на северной оконечности долины Бекаа) и Эль-Масна на востоке страны (на трассе Бейрут-Дамаск). Passengers and goods entering Lebanon by land must travel through one of the four current border entry points: Arida (north of Tripoli along the coast) and Aboudieh (north-east of Tripoli) in the north and Kaa (at the northern edge of the Bekaa Valley) and Masnaa in the east (on the Beirut-Damascus highway).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!