Примеры употребления "окном" в русском

<>
Переводы: все2858 window2675 box160 light4 другие переводы19
Снимок экрана листа Excel с диалоговым окном сводной диаграммы. Screenshot of XL sheet with PivotChart dialog.
Чтобы указать импортируемый файл, нажмите кнопку Обзор и воспользуйтесь диалоговым окном Открытие файла. Click Browse and use the File Open dialog box to locate the file that you want to import.
Если вам нужно удалить все проверки данных с листа, включая раскрывающиеся списки, но вы не знаете, где они находятся, воспользуйтесь диалоговым окном Выделить группу ячеек. If you need to remove all Data Validation from a worksheet, including drop-down lists, but you don't know where they are, then you can use the Go To Special dialog.
Ночь за окном, а я не сплю. It's night out, but I'm not asleep.
Под большим окном находятся инструменты и параметры. Underneath the big monitor, you have your tools and options.
Источник URI, который используется окном iframe для показа сопутствующего баннера URI source for an IFrame to display the companion element
Корреляция ежедневных процентных изменений VIX-SPY, отслеживаемая окном в 252 дня VIX-SPX 252-day Trailing Correlation of Daily % Moves
А того не замечал, что чем живей становился Алатырь, тем больше темнело за окном. And he didn't notice that the more alive Alatyr became, the more dark it became outside.
Займи позицию внизу рядом с окном на случай, если канцлер не умрет от моего выстрела. You take up position in the grounds nearby, in case the chancellor needs the coup de grace.
Нажмите на значок под окном проигрывателя. В приложении "YouTube Гейминг" он находится на вкладке ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Tap add to offline below the video player (under the DETAILS tab in the YouTube Gaming app)
Откройте XCode и выберите File (Файл) -> New (Создать) -> Project (Проект) ->Single View Application (Приложение с одним окном). Open XCode, and choose File -> New -> Project ->Single View Application
Корреляция ежедневных процентных изменений VIX-SPY, отслеживаемая окном в 252 дня, и среднее значение VIX за 252 дня VIX-SPX 252-day Trailing Correlation of Daily % Moves and 252-day Average VIX
Я взял вас на работу благодаря вашим безупречным рекомендациям и предчувствию, что акушерство становится окном возможностей для женщин-врачей. I brought you here because of your impeccable credentials and the hunch obstetrics might be opening up for female physicians.
На графике ниже представлена отслеживаемая скользящим окном в 252 дня корреляция дневных процентных изменений VIX и S&P500 (зеленая линия). On the chart below you can see the trailing 252-day correlation of VIX and S&P500 daily percentage changes (the green line).
На графике ниже показано, как корреляция VIX-SPX, отслеживаемая окном в 252 дня, соотносится со средним значением закрытия VIX на том же окне. The chart below shows how the trailing 252-day VIX-SPX correlation relates to the trailing 252-day average of VIX closing value.
Когда практически все кандидаты партии на выборах 2016 года подписались под этой программой, Трамп воспользовался открывшимся окном для национализма и протекционизма под лозунгом «Сперва Америка». When virtually all GOP contenders for 2016 signed on to that agenda, Trump exploited an opening for “America First” nativism and protectionism.
Более того, президент Си Цзиньпин очевидно пытается воспользоваться окном возможностей, которое открылось благодаря попыткам Су Чжи смягчить напряжение в двусторонних отношениях (свой первый после избрания дипломатический визит она совершила в Пекин). Он требует, чтобы Су Чжи пересмотрела решение Сейна. Indeed, President Xi Jinping seems to be trying to seize the opening created by Suu Kyi’s efforts to defuse bilateral tensions – her first diplomatic trip since the election was to Beijing – to pressure her to reverse Sein’s decision.
В этих случаях максимальное вертикальное расстояние между верхом подголовника и внутренней поверхностью крыши, включая верхнюю облицовку, или задним окном не должно превышать 50 мм в случае автомобилей с откидной крышей и 25 мм в случае всех других транспортных средств, когда сиденье установлено в самом высоком положении регулировки подголовника, предусмотренном для использования водителем или пассажиром. In those instances, the maximum vertical distance between the top of the head restraint and interior surface of the roofline, including the headliner, or the backlight shall not exceed 50 mm for convertibles and 25 mm for all other vehicles, when the head restraint is adjusted to its highest position intended for occupant use.
После рассмотрения проблемы снижения преимуществ в плане безопасности и анализа имеющегося парка транспортных средств был сделан вывод о том, что исключение, касающееся зазора, для передних или задних сидений в откинутом положении не требуется, и в этой связи рекомендуется применять исключение, касающееся зазора в 25 мм, только в случае соприкосновения с внутренней поверхностью (обивкой над головой) крыши или задним окном. After considering the reduction in safety benefits and a review of the fleet, it was determined that the clearance exemption is not needed for front or rear seats for folding positions and therefore it is recommended that an exemption of 25 mm only be applied in cases of interference with the interior roofline (headliner) or backlight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!