Примеры употребления "окне свойств" в русском

<>
Переводы: все40 property sheet16 properties window13 другие переводы11
В окне свойств виртуального сервера SMTP откройте вкладку Сообщения. In the SMTP virtual server's Properties, click the Messages tab.
В окне свойств соединителя откройте вкладку Безопасность и сделайте следующее: In the properties of the connector, click Security and make the following selections:
Отображение этого всплывающего окна можно отключить в Окне свойств графика. To enable the display of the above-mentioned window, go to Properties.
По умолчанию вкладка Безопасность не активизирована в окне свойств объекта конфигурации. By default, the Security tab is not enabled in the configuration object properties box.
Щелкните конструктор запросов, чтобы в окне свойств отображались свойства запроса, а не свойства поля. Click the query designer to show the query properties (rather than the field properties).
Закройте оснастку групповой политики и нажмите кнопку ОК в диалоговом окне свойств контроллеров домена.Примечание. Exit the Group Policy snap-in, and then click OK in the Domain Controllers Properties dialog box.
В окне свойств сетевого адаптера выберите Протокол Интернета версии 4 (TCP/IPv4) и нажмите кнопку Свойства. In the properties of the network adapter, select Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), and then click Properties.
В Центре администрирования Exchange механизмы проверки подлинности доступны на вкладке Безопасность в окне свойств соединителя получения. In the EAC, authentication mechanisms are available in the Security tab in the properties of the Receive connector.
Кроме того, в окне свойств графика при помощи опции "Фиксировать масштаб" можно задать точный масштаб, определив верхнюю и нижнюю границы. Besides, the chart can be zoomed precisely by defining of upper and lower borders in the Charts Setup window with the "Scale fix" option.
В Центре администрирования Exchange на вкладке "Общие" в окне свойств виртуального каталога EWS выберите пункт "Включить конечную точку прокси-сервера MRS" In the EAC, on the General tab in the properties of the EWS virtual directory, select Enable MRS Proxy endpoint
Если сервер Exchange Server 5.5 использует параметр Only use least cost routes в окне свойств Message Transfer Agent, в качестве наилучшего маршрута часто определяется возврат к серверу Exchange Server 2003, от которого сообщение было только что отправлено. When an Exchange Server 5.5 server is using the Only use least cost routes option in the Message Transfer Agent properties page, the best route frequently is determined to be back to the Exchange Server 2003 server from which the message was just sent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!