Примеры употребления "окислителей" в русском

<>
Основные мероприятия и график работы по атмосферному моделированию фотохимических окислителей: Main activities and time schedule for atmospheric modelling for photo-oxidants:
Основные виды деятельности и график работы по атмосферному моделированию поведения фотохимических окислителей: Main activities and time schedule for atmospheric modelling for photo-oxidants:
Загрязнения воздуха в масштабах полушария: тенденции и межконтинентальный перенос фотохимических окислителей, твердых частиц и их прекурсоров в Hemispheric Air Pollution: Trends and Intercontinental Transport of Photo-Oxidants, Particles and their Precursors across the
С другой стороны, чтобы добиться долговременного эффекта в борьбе с подкислением, эвтрофикацией и загрязнителями, вызывающими появление окислителей, необходимо поддерживать технологии производства энергии на основе возобновляемых источников. On the other hand, renewable energy production needs support in order to abate acidification, eutrophication and oxidant-producing pollutants over the long term.
Представитель МСЦ-З представила информацию о ходе работы, осуществляемой этим центром в области разработки атмосферных моделей для описания поведения подкисляющих загрязнителей, фотохимических окислителей и тонкодисперсных частиц. A representative of MSC-W presented the progress made in the activities of the Centre in the atmospheric modelling of acidifying pollutants, photo-oxidants and fine particles.
КХЦ использовал дополнительные ресурсы главным образом для проведения измерений параметров тонкодисперсных частиц и фотохимических окислителей, а также для работы, касающейся измерений кислотных осаждений и осуществления стратегии мониторинга. CCC used additional resources mainly for small particles and photo-oxidants measurements, as well as for work on acid deposition measurements and the implementation of the monitoring strategy.
КХЦ использовал дополнительные ресурсы главным образом для проведения измерений параметров тонкодисперсных частей и фотохимических окислителей, а также для работы, касающейся измерений параметров кислотных осаждений и осуществления стратегии мониторинга. CCC used additional resources mainly for small particles and photo-oxidants measurements, as well as for work on acid deposition measurements and the implementation of the monitoring strategy.
В рамках ЕМЕП мониторинг имеет важнейшее значение для технического обеспечения Конвенции при расчете осаждения соединений, ведущих к окислению и эвтрофикации, фотохимических окислителей, катионов оснований, тяжелых металлов и стойких органических соединений. Monitoring in EMEP is essential for the technical underpinning of the Convention in the calculation of the deposition of acidifying and eutrophying compounds, photo-oxidants, base cations, heavy metals and persistent organic compounds.
КХЦ использовал дополнительные ресурсы главным образом для проведения измерений параметров кислотных осаждений и фотохимических окислителей, а также для работы, касающейся связи с разработкой моделей в масштабах полушария и измерений тонкодисперсных частиц. CCC used additional resources mainly for acid deposition and photo-oxidants measurements, as well as for work on links to the hemispheric scale and small particles measurements.
Была представлена информация по следующим вопросам: атмосферное моделирование и мониторинг стойких органических загрязнителей (СОЗ) и тяжелых металлов; атмосферное моделирование и мониторинг подкисляющих и эвтрофицирующих загрязнителей, фотохимических окислителей и тонкодисперсных частиц; перенос загрязнения воздуха в масштабах полушария; и разработка моделей для комплексной оценки. А. Information was provided on: atmospheric modelling and monitoring of persistent organic pollutants (POPs) and heavy metals; atmospheric modelling and monitoring of acidifying and eutrophying pollutants, photo-oxidants and fine particles; hemispheric transport of air pollution; and integrated assessment modelling.
Главная задача ЕМЕП заключается в обеспечении для целей Конвенции технической информации об осаждениях и концентрациях загрязнителей воздуха, а также о количествах и источниках загрязнителей, переносимых на большие расстояния и трансграничных потоках применительно к проблемам окисления, эвтрофикации, фотохимических окислителей, твердых частиц, тяжелых металлов и стойких органических загрязнителей. The main EMEP objective is to provide the Convention with technical information on depositions and concentrations of air pollutants, and on quantities and source allocation of long-range transmission of pollutants and transboundary fluxes, related to acidification, eutrophication, photo-oxidants, particulate matter, heavy metals and persistent organic pollutants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!