Примеры употребления "окиси углерода" в русском

<>
Для анализа содержания окиси углерода используется недисперсионный инфракрасный анализатор (NDIR) абсорбционного типа. The carbon monoxide analyser shall be of the non-dispersive infrared (NDIR) absorption type.
Сокращаются наблюдения за содержанием взвешенных веществ, окиси углерода, тяжелых металлов и других загрязнителей. There is less monitoring of matter in suspension, carbon monoxide, heavy metals and other pollutants.
Институт также отметил превышение допустимых норм концентрации окиси углерода в некоторых заасфальтированных районах. The institute also observed higher concentrations of carbon monoxide than those permitted in some paved areas.
Известное количество чистого газа (окиси углерода или пропана) подается в систему CVS через калиброванную диафрагму для измерения критического потока. A known quantity of pure gas (carbon monoxide or propane) must be fed into the CVS system through a calibrated critical orifice.
СО, СО2 Анализаторы NDIR для определения содержания окиси углерода и двуокиси углерода (факультативно для определения коэффициента разрежения для измерения РТ (твердых частиц)). CO, CO2 NDIR analysers for the determination of carbon monoxide and carbon dioxide (optional for the determination of the dilution ratio for PT measurement).
Аналогичная ситуация наблюдается в отношении выбросов окиси углерода, окисей азота и окисей серы, несмотря на некоторое уменьшение этих показателей в абсолютном выражении. A similar pattern can be observed as regards emissions of carbon monoxide, nitrogen oxides and sulphur oxides even if they show a decline in terms of absolute values.
Поэтому группы экспертов могут сосредоточить свое внимание лишь на ключевых источниках выбросов основных загрязнителей (окислов азота, двуокиси серы, окиси углерода, аммиака, НМЛОС и ТЧ). As a result, the review teams can only focus on the key emission sources of the main pollutants (nitrogen oxide, sulphur dioxide, carbon monoxide, ammonia, NMVOCs and PM).
Для изучения способов учета гемисферных аспектов переноса загрязнителей и роли метана и окиси углерода в образовании озона, а также в рассеянии аэрозоля требуется дополнительная работа. Further work is necessary to explore ways to address the hemispheric aspects of pollutants transport and the role of methane and carbon monoxide on ozone formation, as well as aerosol dispersion.
после достаточного периода предварительной подготовки (с учетом рекомендаций изготовителя) содержание окиси углерода (СО) в отработавших газах измеряется при работе двигателя в режиме холостого хода (без нагрузки); After a reasonable period of engine conditioning (taking account of manufacturer's recommendations) the carbon monoxide (CO) content of the exhaust gases is measured when the engine is idling (no load).
Уровни выбросов этими двигателями окиси углерода (СО), углеводородов, (НС), окиси азота (NOx) и частиц (РТ) не должны превышать, в зависимости от номинального режима n, следующие значения: Carbon monoxide (CO), hydrocarbon (HC), nitrogen oxide (NOx) and particle (PT) emissions from these engines must not exceed the following values, in terms of the rated speed n:
Уровни выбросов этими двигателями окиси углерода (СО), углеводородов (НС), окиси азота (NOх) и частиц (РТ) не должны превышать в зависимости от номинального режима n следующие значения: Carbon monoxide (CO), hydrocarbon (HC), nitrogen oxide (NOx) and particle (PT) emissions from these engines must not exceed the following values, in terms of the rated speed n:
Для изучения способов учета аспектов переноса загрязнителей в масштабах полушария и роли метана и окиси углерода в образовании озона, а также в рассеянии аэрозоля требуется дополнительная работа. Further work is necessary to explore ways to address the hemispheric aspects of pollutants transport and the role of methane and carbon monoxide on ozone formation, as well as aerosol dispersion.
Для изучения способов учета аспектов переноса загрязнителей в масштабах полушария и роли метана и окиси углерода в образовании озона, а также в рассеянии аэрозолей требуется дополнительная работа. Further work is necessary to explore ways to address the hemispheric aspects of pollutants transport and the role of methane and carbon monoxide on ozone formation, as well as aerosol dispersion.
внедрение добровольных принципов экологически безопасного транспорта и проведение мероприятий в целях уменьшения выбросов транспортными средствами углекислого газа, окиси углерода, окисей азота, загрязняющих частиц и летучих органических соединений; Promoting voluntary guidelines for environmentally friendly transport, and actions for reducing vehicle emissions of carbon dioxide, carbon monoxide, nitrogen oxides, particulate matter and volatile organic compounds;
Это требование также применяется, в частности, к регулировке холостого хода [частота вращения и содержание окиси углерода (СО) в отработавших газах], устройству для запуска холодного двигателя и системе очистки отработавших газов. This requirement also applies, in particular, to the idle settings (rotation speed and carbon monoxide (CO) content of the exhaust gases), to the cold start device and to the exhaust gas pollutant emission control system.
8А-2.2 Уровни выбросов этими двигателями окиси углерода (CO), углеводородов (HC), окиси азота (NOx) и частиц (PT) не должны превышать в зависимости от рабочего объема двигателя в литрах (SV) следующих значений: 8A-2.2 Carbon monoxide (CO), hydrocarbon (HC), oxide of nitrogen (NOx) and particulate (PT) emissions from these engines shall not exceed the following values, in terms of the swept volume per cylinder in litres (SV):
Через несколько лет было установлено, что лед представляет собой в основном смесь азота и окиси углерода (напомним, что температура на Плутоне достигает минус 380 градусов по Фаренгейту, или минус 230 по Цельсию). Years later, scientists would learn that Pluto’s ices are dominated by even more exotic frosts of nitrogen and carbon monoxide, which exist only because temperatures on Pluto are around –380 degrees Fahrenheit.
На местном и региональном уровнях транспортные средства являются основным источником выделения загрязняющих веществ, окиси азота (NOx), окиси углерода (CO) и летучих органических соединений, а также они являются источником вредного шума и оказывают неблагоприятное воздействие на землепользование. The transport sector is responsible for producing emissions of particulate matter, nitrogen oxides (NOx), carbon monoxide (CO) and volatile organic compounds at the local and regional levels, as well as for having adverse noise and land-use impacts.
В законодательстве ЕС, например, для тех или иных загрязнителей установлены различные значения некоторых из этих переменных: уровень неопределенности фиксированных измерений составляет 15 % для двуокиси серы, двуокиси азота и окислов азота, окиси углерода и озона и 25 % для бензола и твердых частиц. In the EU legislation, for instance, different values of some of these variables are set for particular pollutants: Uncertainty of fixed measurement is 15 per cent for sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, carbon monoxide and ozone while 25 per cent for benzene and particulate matter.
Местное, региональное и трансграничное загрязнение воздуха в результате выбросов окисей серы и азота, окиси углерода и взвешенных твердых частиц вследствие использования ископаемых видов топлива может негативно сказываться на здоровье людей, вызывать выпадение кислотных осадков и способствовать истощению озонового слоя в стратосфере. Local, regional and transboundary air pollution from sulphur and nitrogen oxides, carbon monoxide and suspended particulate matter emanating from fossil-fuel use can have negative impacts on human health, cause acid precipitation and contribute to depletion of the stratospheric ozone layer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!