Примеры употребления "оканчивать с отличием школу" в русском

<>
«Меня учили писать ясно и кратко. А если годятся маленькие слова, то большие слова использовать не надо, - заявил NPR Малвейни, получивший диплом с отличием Джорджтаунского университета, а также юридическую степень в университете Северной Каролины. “I was trained to write in a clear and concise fashion, and you didn’t use big words if small words would do,” Mulvaney, who graduated with honors from Georgetown and earned a law degree from the University of North Carolina, told NPR.
Конечно, дипломы с отличием из Кембриджа и Гарварда ничего не значат. Graduating summa cum laude from both Cambridge and Harvard is quite the failure.
Окончил с отличием Гарвард, где в возрасте 31 года, стал самым молодым профессором на полную ставку в истории Университета. Graduated magna cum laude from Harvard where, at the tender age of 31, he was appointed the third youngest full professor in the institution's history.
Ты ведь закончила с отличием, да? You graduated magna cum laude, right?
Ты выучилась в колледже и закончила его с отличием. You were able to put yourself through college and graduate with honors.
Окончил Йельский университет, диплом с отличием в 1972, Обучался в академии Вартон тремя годами позже. Graduated from Yale, summa cum laude, 1972, followed by an MBA from Wharton three years later.
Диплом с отличием по математике. Double first in maths.
Его сын закончил колледж с отличием. Their son graduated magna cum laude.
Бойцы, вы с отличием служили нашей стране в зонах боевых действий, в удаленных уголках этого богом забытого мира, уничтожая всех врагов на своем пути. Men you have served this nation with distinction in combat zones in every nook and cranny of this godforsaken world defeating every enemy they've thrown at you.
Диплом с отличием, средний балл 3.7, даже не пришлось посещать занятия. Magna cum laude, 3.7 GPA, didn't even have to go to class.
Вы получили диплом с отличием в Оксфорде как математик. You've got a first-class degree from Oxford, in mathematics.
У него диплом с отличием из Гарвардской Медицинской школы. He graduated summa cum laude from Harvard Medical School.
А в 17 лет с отличием окончил Технологический институт. And at 17, he graduated summa cum laude from MIT.
Майк окончил Гарвард с отличием. Mike graduated magna cum laude.
Возраст 24 года, диплом с отличием Университета Вандербильт. 24 years old, and she graduated summa cum laude from Vanderbilt University.
Окончил с отличием университет Брауна четыре года назад, затем закончил магистратуру в Школе государственной политики в Джорджтауне. He graduated magna cum laude from Brown University four years ago, then got his master's at the McCourt School of Public Policy at Georgetown.
Я закончил с отличием курс судмедэкспертизы в Эдинбургском университете. I graduated with top honors from my class of Forensics at, uh, the University of Edinburgh.
Диплом, правда, не с отличием, как у меня, но тем не менее оценки хорошие. Not quite as good a degree as mine, but a fine one nevertheless.
Посмотрите-ка, кто выпустился с отличием. Yeah, look who graduated magna cum laude.
Диплом с отличием в Принстоне, лучшие оценки в академии. Magna cum laude at Princeton, top marks at the academy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!