Примеры употребления "озорного" в русском с переводом "naughty"

<>
Переводы: все11 naughty11
И в этом нет ничего озорного. And there's nothing naughty about that.
К счастью, я не сделала более озорного. Luckily I haven't done anything naughty.
Шаловливая, озорная, скверная, плохая Зут! Wicked, bad, naughty, evil zoot!
Это просто очень озорной мальчуган! It's just a very naughty boy!
Это лучше, чем изображать озорную стюардессу? So is it better than playing naughty stewardess?
Ладно, один едет общаться с озорной няней. All right, one of us needs to go talk to the naughty nanny.
Заставь себя петь, Гастер, и я говорю об озорной опере. Make yourself sing, Guster, and I'm talking about the naughty opera.
Наследник моей семьи - озорной парень, что вечно доставляет головную боль. My family's successor is a naughty fellow who always gives people headaches.
Ох, не говорите мне, ибо я уверен, что они озорные. Oh, don't tell me, for I'm sure they're naughty.
А теперь давайте дадим один треск Добро пожаловать на наш очень сладкие но очень озорной Скарлет. And now let's give a banging welcome to our very sweet but very naughty Scarlet.
Ну, я просто подумала, что если бы ты был героическим пилотом времен II Мировой войны, а я, озорным врачом военно-воздушных сил, мы смогли бы, наверное, защитить себя от любой бомбежки. Well, I just thought if you were the heroic World War II pilot, and I was the naughty Air Force medic, we would probably have to protect ourselves from any bombing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!