Примеры употребления "ожидаем" в русском с переводом "expect"

<>
Это то, что мы ожидаем. So that's sort of what we expect.
Мы ожидаем нейтральной реакции рынка. So we expect the market to show a neutral reaction to this event.
Но мы ожидаем овладения мастерством. But we do expect mastery.
Ваши счета мы ожидаем ежеквартально. We expect your accounts at the end of each quarter.
Ожидаем нейтрального открытия рублевого рынка. We expect the local market to kick off flat.
Ожидаем от EUR/GBP большего Expect More from EUR/GBP
Мы ожидаем ее завтра днем. We expect her tomorrow afternoon.
Этим вечером мы ожидаем компанию. We are expecting company this evening.
Мы ожидаем выплату в ближайшие дни. We expect receipt of payment within the next few days.
Мы ожидаем, что сегодня будет дождь. We expect that it will rain today.
Мы ожидаем, что они будут идентичны. We expect them to be uniform.
Это макеты того, что мы ожидаем. These are mock-ups from what we're expecting.
Мы также ожидаем падения по выручке. We also expect to see a contraction in revenues.
Мы ожидаем слабое, повторяю, слабое сопротивление. We expect slight, I repeat, slight opposition.
Мы знаем и ожидаем это увидеть. We know and expect that we'll see that.
Мы ожидаем увидеть дальнейшее значительное снижение курса». We expect to see a further significant depreciation.
Мы ожидаем, построить доверительные отношения с течением времени. We expect to build trust over time.
Мы склонны воспринимать то, что мы ожидаем воспринять. We tend to perceive what we expect to perceive.
Мы ожидаем нейтральной реакции рынка на данное событие. For this reason, we expect the market to show a neutral reaction to this event.
К сожалению, мы не ожидаем каких-либо прорывов. Unfortunately, we don’t expect any breakthroughs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!