Примеры употребления "оживлённую улицу" в русском

<>
Мой дом выходит на оживлённую улицу. My house faces a busy street.
Переходя улицу, нужно осмотреться, нет ли автомобилей. In crossing the street, you must watch out for cars.
Никогда не переходи улицу, не убедившись, что нет автомобилей. Never go across the street without looking for cars first.
Когда я дома и иду в аптеку на углу, чтобы купить шампунь, почему ты всё время говоришь мне быть осторожным, переходя улицу? When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?
Я выбежал на улицу, чтобы успеть на урок. I hurried out so as to be in time for class.
Несмотря на дождь она вышла на улицу. Though it was raining, she went out.
Когда он услышал свист, он перешёл улицу. When he heard the whistle, he crossed the street.
Из-за сильного дождя мы не могли выйти на улицу. The heavy rain kept us from going out.
Будь осторожен, переходя улицу. Be careful crossing the street.
Несмотря на плохую погоду, я решил выйти на улицу. Regardless of the bad weather, I decided to go out.
Он очистил улицу от каштанов. He cleared the street of chestnuts.
Её на надо выходить ночью на улицу одной. She shouldn't go out by herself at night.
Вчера мы очистили улицу от снега. We cleared the street of snow yesterday.
Я бы лучше остался дома, а не шёл на улицу в такую погоду. I'd rather stay home than go out in this weather.
Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу. Feeling the house shake, I ran out into the street.
Я не мог выйти на улицу, потому что шёл дождь. I couldn't go out because it was raining.
Я иду играть на улицу. Пойдёшь со мной? I'm going outside to play. Are you coming with?
Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено. It is against the rule to cross the street while the red light is on.
Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу. The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.
Будь осторожен при переходе через улицу. Be careful crossing the street.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!