Примеры употребления "одолжении" в русском

<>
Переводы: все168 favor106 favour59 другие переводы3
Согласно мемуарам Буша, премьер-министр Эхуд Ольмерт попросил президента США о глупом одолжении, касающемся реактора Сирии: According to Bush's memoir, in the spring of 2007, Prime Minister Ehud Olmert made a blunt request of the US president regarding Syria's reactor:
Согласно мемуарам Буша, премьер-министр Эхуд Ольмерт попросил президента США о глупом одолжении, касающемся реактора Сирии: “Джордж, я прошу тебя сбросить бомбы на эту установку”. According to Bush’s memoir, in the spring of 2007, Prime Minister Ehud Olmert made a blunt request of the US president regarding Syria’s reactor: “George, I am asking you to bomb the facility.”
Я хотел бы привлечь ваше внимание к тому обстоятельству, что у нас в списке уже имеется три оратора, так что нам, пожалуй, следует попросить их об одолжении и, если они согласны, позволить ораторам выступить вместо них, чтобы мы смогли сосредоточиться на только что заслушанном нами заявлении. I would like to call to your attention that we have already three speakers on the list, so perhaps we should ask their indulgence, if they agree, to allow speakers to step in their stead, if we were to concentrate on the statement that we have just heard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!