Примеры употребления "одну строку" в русском

<>
Переводы: все45 single line9 single row4 другие переводы32
Введите проводки промежуточных накладных как одну строку. Enter on-account transactions as one line.
Этот заказ на продажу содержит одну строку заказа. This sales order contains one order line.
Параметр Удалить недоступен, если выбрать одну строку поставки. The Remove option is not available if you only select a single delivery line.
На титульном слайде дата помещается в одну строку. On the title slide, the date fits on one line.
Перемещение задачи на одну строку вверх от ее текущей позиции. Move a task to a position that is one row up from its current position.
Перемещение задачи на одну строку вниз от ее текущей позиции. Move a task to a position that is one row down from its current position.
OneNote создаст небольшую таблицу на одну строку и два столбца. OneNote creates a small table with one row and two columns.
В шаблоне создайте одну строку для каждой номенклатуры и местонахождения. In the template, create one line for each item and location.
Теперь дата в длинном формате должна помещаться в одну строку. The longer date format should now fit on one line.
С помощью операторов объединения можно объединить два текстовых значения в одну строку. You use the concatenation operators to combine two text values into one string.
Установите флажок Суммировать амортизацию, чтобы объединить ежемесячные амортизации в одну строку журнала. Select the Summarize depreciation check box to summarize monthly depreciations into one journal line.
С помощью графиков поставки можно разделить одну строку заказа на несколько поставок. By using delivery schedules, you can separate one order line into multiple deliveries.
Необходимо создать по крайней мере одну строку для каждого юридического лица, предлагающего элемент затрат. You must create at least one line for each legal entity that offers the cost element.
Это крайне важно, поскольку в противном случае нельзя надежно отличить одну строку от другой. Unique values are crucial, because otherwise there is no way to reliably distinguish a particular row from other rows.
Щелкните Добавить строку, чтобы добавить одну строку, или щелкните Добавить продукты, чтобы добавить несколько строк. Click Add line to add one line, or click Add products to add multiple lines.
Чтобы закрепить только одну строку, перейдите на вкладку Вид и выберите команду Закрепить верхнюю строку. To lock one row only, choose the View tab, and then click Freeze Top Row.
Эти поля позволяют использовать одну строку накладной для выставления счета клиентам по нескольким экземплярам определенных затрат. These fields let you use a single invoice line to bill customers for more than one instance of a specific charge.
Возможно, Вы знаете одну строку, в которой говорится: "Я никогда не оставлю павшего товарища в руках врага". You may know one line of it, it says, "I'll never leave a fallen comrade to fall into the hands of the enemy."
Нажмите на клавиатуре клавишу СТРЕЛКА ВВЕРХ, чтобы переместить курсор вверх (при каждом нажатии он перемещается на одну строку). Press the UP ARROW on your keyboard to move the cursor up one line at a time.
Эта константа массива является матрицей размерности 1 на 4 и соответствует ссылке на одну строку и четыре столбца. This array constant is known as a 1-by-4 array and is equivalent to a 1-row-by-4-column reference.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!