Примеры употребления "однополосный передатчик" в русском

<>
Чтобы продолжить использовать беспроводную гарнитуру, попробуйте переместить базовую станцию (передатчик) с линии обзора между консолью Xbox One и маршрутизатором. To continue using your wireless headset, try moving the base station (transmitter) out of the line of sight between your Xbox One and your router.
Если используется беспроводная гарнитура с базовой станцией, например беспроводная гарнитура Turtle Beach, попробуйте отнести передатчик подальше от консоли Xbox One. If you are using a wireless headset with a base station, such as the Turtle Beach wireless headset, try moving the transmitter away from your Xbox One.
Другой беспроводной передатчик геймпада используется для подключения к самой консоли. The controller uses its other proprietary wireless radio to connect to your console.
Говорят, что твой передатчик не работает, но на всякий случай этот обруч обнулит его. They said your CMR wasn't working, but just in case, the governor creates a null field.
Никто не говорил вам доставать передатчик, дамочка. Nobody said to wave the walkie-talkie like a pom-pom, lady.
Я установила передатчик, который просто опережает сигнал атомных часов. The transmitter I left behind simply overrides the signal of the atomic clock.
Я установил в компьютер коротковолновый передатчик, с вирусом, который активизируется в момент, когда вводятся пароли. I installed a computer shortwave transmitter, with the virus, which is activated when the entered password.
Передатчик был в моей пряжке, умник. The radio was in my belt buckle, slick.
Беспроводной радиочастотный передатчик, если быть точным. A wireless RF transmitter, to be precise.
Если вы попытаетесь покинуть дом, то радиочастотный передатчик пошлет сигнал тревоги в наш компьютерный сервисный центр, а вы, мисс Фиона, окажитесь в полной заднице. If you attempt to leave the residence, a radio frequency transmitter will send an alert to our service computer center, and you, Miss Fiona, will be in deep shit.
Не знаем, нет, но это может быть передатчик, посылающий сигнал бедствия, и источник его энергии. We're not, no, but this may be the transmitter sending out the distress call and its power source.
И это беспроводной передатчик который переплетается в нем. And this is a wireless transmitter that's been spliced into it.
Чубака сказал, что он может соорудить передатчик из обломков на пляже. Chewbacca says he can build a transmitter from the wreckage on the beach.
Посмотрим, может, мы найдём передатчик, чтобы послать сигнал бедствия, помочь спасательной команде. See if we can find a transceiver to send a distress signal, help the rescue team.
Хватит верещать и найди передатчик, ржавая ты железяка! Stop grumbling and find that tracker, you rust bucket!
GPS передатчик и микрофон в часах. GPS tracker and voice transmitter in the watch.
Последний раз передатчик засекли в очень пересеченной местности, потребуется время, чтобы определить точнее. The last transponder ping was over extremely rugged terrain, so it could be a while before we spot something.
Поймали - сотовый посылает сигнал через сотовый передатчик в Квинс. Got it - the cell phone's signal is pinging off a cell tower in Queens.
Видимо, передатчик вышел из строя. The transmitter may have been broken in the fall.
Передатчик был в транспортере. The transmitter was on the A P.C.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!