Примеры употребления "однократно" в русском с переводом "once"

<>
В окне такого сообщения нажмите кнопку Разрешить однократно, чтобы разрешить сайту использовать ваше расположение один раз. When this happens, select Allow once to let a site use your location just one time.
Выполните следующую команду однократно на любом сервере почтовых ящиков, чтобы глобально отключить маршрутизацию политики адресных книг: Run this command once on any Mailbox server to globally disable ABP routing:
Чтобы включить глобальную маршрутизацию политики адресных книг в организации Exchange, выполните следующую команду однократно на любом сервере почтовых ящиков: To enable ABP routing globally in the Exchange organization, run this command once on any Mailbox server:
Однако Совет, учрежденный Международным соглашением по какао 1993 года, или Совет, учрежденный настоящим Соглашением, может однократно продлить срок подписания настоящего Соглашения. The Council under the International Cocoa Agreement, 1993, or the Council under this Agreement may, however, extend once the period of signature of this Agreement.
Сведения о платежах фиксируются однократно, а затем безопасно перемещаются из розничных ККМ, интернет-магазинов и Расчеты с клиентами по бизнес-процессам в Microsoft Dynamics AX. Payment data is captured once and flows securely from POS registers, online stores, and Accounts receivable through your business processes in Microsoft Dynamics AX.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!