Примеры употребления "однокомнатную квартиру" в русском

<>
Все равно получим только однокомнатную квартиру, не можем претендовать на большее. We would still only get a one-room apartment; we couldn’t seek any more than that.
У нас однокомнатная квартира, 14,5 м? на четырех человек, так и живем: мы с мужем и дочка с внучкой. We have a one-room apartment, 14.5 m² for four people – this is how we live: myself and my husband, our daughter and granddaughter.
Также я жила и в однокомнатной квартире. I also lived in a one-room flat.
Он также побуждает государство-участник выполнять программы, предусматривающие бесплатное предоставление детям однокомнатных квартир на срок в 10 лет по их выходе из детских домов. It also encourages the State party to implement plans to offer one-room apartments free of charge for a period of 10 years to children discharged from children's homes.
И так как я не смог заинтересовать тебя однокомнатной квартирой, как насчёт особняка губернатора? And since I can't interest you in a one-room flat, how about the governor's mansion?
Ну теперь я развернусь Во-первых, куплю дублёнку, во-вторых, вступлю в кооператив на однокомнатную квартиру А на будущий год поеду в туристическую поездку, круиз вокруг Европы Ну, куплю цветной телевизор, конечно автомобиль. Now I will be in all my glory For the first I will bye a sheepskin coat And next year I will go on a cruise around Europe I will bye a TV set and certainly a car.
Я делю квартиру со своим братом. I'm sharing my flat with my brother.
Она не пустит его в свою квартиру. She would not admit him into her apartment.
Моя тётя сдаёт квартиру за 550 долларов в месяц. My aunt has an apartment for rent for 550 dollars a month.
вы видели их новую квартиру? Have you seen their new apartment?
Сколько ты платишь за квартиру? How much rent do you pay for the apartment?
Мой брат ищет квартиру. My brother is looking for an apartment.
Я недавно переехал в другую квартиру. Recently I moved to another apartment.
Грабители проникли в нашу квартиру и украли шубу моей жены. Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
Мы снимали квартиру когда мы жили в Нью-Йорке. We rented an apartment when we lived in New York.
Я ищу съемную квартиру. I'm looking for an apartment to rent.
По самым приблизительным расчетам за стандартную двухкомнатную квартиру с нового года придется доплачивать от 100 до 400 рублей в месяц. According to the most approximate calculations, from 100 to 400 rubles per month must be additionally paid for a standard two-room apartment starting after the New Year.
То есть на две семьи выделили двухкомнатную квартиру вместо не самых величественных руин, в которых два поколения живут сейчас. In other words, that the two families are allocated a two-room apartment in place of the less than majestic ruin in which the two generations currently reside.
Кроме того, устанавливается, с какой целью женщины сняли квартиру, и где они проживали до этого, чем занимались, с кем поддерживали отношения. In addition, they are establishing for what purpose the women rented the apartment, and where they resided previously, what did they do, with whom they maintained relations.
Сгоревшую квартиру они сняли несколько дней назад. They had rented the burnt-out apartment several days ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!