Примеры употребления "одной буквы" в русском

<>
Отображение месяца в виде одной буквы (Я–Д). Displays the month as a single letter (J to D).
Если стране не хватает одной буквы, она не может сложить слово, которое сможет использовать. If a country lacks a letter, it cannot make the words that use it.
Кратким характеристикам опасности присваивается единый буквенно-цифровой код, состоящий из одной буквы и трех цифр: Hazard statements are assigned a unique alphanumerical code which consists of one letter and three numbers, as follows:
Мерам предосторожности присваивается единый буквенно-цифровой код, который состоит из одной буквы и трех цифр: Precautionary statements are assigned a unique alphanumerical code which consists of one letter and three numbers as follows:
Как представляется, понимание этого вопроса пользователями сводится к следующему: когда код ограничения имеет в своей структуре более одной буквы, ограничения, указанные во второй половине кода, применяются только к перевозкам, иным, чем перевозки, конкретно указанные в первой части кода, например: Users seem to indicate that when the restriction code has more than one letter, restrictions stated for the second half of the code only apply to carriages other than those specifically stated for the first part of the code, e.g.:
Он не знает ни одной английской буквы. He doesn't know how to write a letter in English.
Цифры номера официального утверждения должны находиться с одной стороны от буквы " Е " и быть ориентированы в одном направлении. The digits of the approval number must be on the same side of the " E " and orientated in the same direction.
В английском во многих словах есть буквы, которые не произносятся. In the English language many words contain letters which are not pronounced.
Я испугался от одной только мысли об этом. I was scared at the mere thought of it.
Над входом в театр располагались буквы метровой высоты. The words above the door of the theatre were a metre high.
Эта книга считается одной из его лучших работ. This book counts among the best of his work.
Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо. You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Мы в одной лодке. We're in the same boat.
На швейцарской клавиатуре нет буквы ?. The Swiss keyboard doesn't have a ß.
Он был не таким человеком, чтобы разочароваться от одной неудачи. He was not a man to be disheartened by a single failure.
Предложение должно начинаться с заглавной буквы. You must begin a sentence with a capital letter.
Почему парней, которые прыгают из одной кровати в другую, называют "крутыми", а девчонок с аналогичеым поведением - "развратными"? Why is it that guys who sleep around are studs and girls who sleep around are sluts?
За его головой розовые, как фламинго, светодиодные буквы повторяли советы, которые "Офнау" давал стране последнюю четверть века или больше. Behind his head a flamingo pink LED scroll repeated the advice Ofnow had been dispensing to the country for the last quarter of a century or more.
Похоже, мы в одной лодке. It seems we are in the same boat.
Очевидно, что холодная война — это не «Холодная война» с большой буквы. Obviously, cold war is not the Cold War.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!