Примеры употребления "однозначно" в русском

<>
Эндрю Лоусон и больница Гая, в конечном итоге, урегулировали дело, но это не было "урегулированием на полную стоимость", по словам Моргана, так как Лоусон не смог однозначно доказать, что его мезотелиома была результатом контакта с асбестом в больнице Гая. Andrew Lawson and Guy's hospital eventually settled their case, but it was not what Morgan calls a "full-value settlement" since Lawson could not prove definitively that his mesothelioma was down to asbestos exposure at Guy's.
Это однозначно ориентировано на богатых. This is totally biased towards the rich.
Однозначно, что его убил могильщик. Obviously, the Grave Digger killed him.
Если коротко, то – однозначно да. The short answer is absolutely.
Но этого однозначно не достаточно. But it's possibly, and definitely not enough.
Однако технические признаки не однозначно медвежьи. However, the technical evidence is not unanimously bearish.
Жилищный рынок однозначно переживает непростые времена. The housing sector is obviously going through a period of turbulence.
С экономической точки зрения, однозначно нет. Economically, the answer is a resounding “no.”
Но признаки экономического ухудшения однозначно присутствуют. But the signs of economic deterioration are surely there.
Долгосрочная техническая картина остается однозначно бычьей. The long-term technical picture remains strongly bullish.
На эти вопросы нельзя ответить однозначно. The evidence on these questions is mixed.
Однако его уход – однозначно плохая новость. Nonetheless, his departure is clearly bad news.
Однако пока краткосрочный тренд однозначно медвежий. However for now, the near term trend is decidedly bearish.
Марли, ты однозначно попала в точку. Marly, I think you're right.
Нет, они думают она однозначно положительна. No, they think it's positively monochrome.
Однозначно, передавать это следующему поколению, как философию. For sure, pass it on as a philosophy.
Но этого, однозначно, недостаточно для полноценного питания. But this is unequivocally insufficient for good nourishment.
Едва ли это могло звучать более однозначно. It could hardly be more clear.
Если это не Уиппл, то однозначно целиакия. It's not Whipple's, it's gotta be Celiac.
Ко всему этому причастна окружающая среда, однозначно. The environment is implicated, radically implicated, right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!