Примеры употребления "однажды" в русском

<>
Переводы: все1635 once721 some day24 at one point7 другие переводы883
Однажды ночью ей приснился сон. One night, she had a dream.
Так однажды утром я ехал в метро. And one morning, I was riding the subway.
«Однажды днем, когда она делала бумажный самолетик, дверь открылась». One afternoon, while she was making a paper airplane, the door opened.
Однажды ночью я собирался лечь спать. One night, I was getting ready for bed.
Однажды утром меня отвели к пересохшему руслу реки на краю деревни. One morning, I was taken to a dry riverbed at the village’s edge.
Однажды днем заместитель шефа Нокс вызвал меня в свой офис, и без предупреждения уволил меня. One afternoon, I was called into deputy chief Knox's office, and without warning, he fired me.
Потом, однажды ночью - картина стала другой. Then, one night, the scene changes.
Однажды утром я проснулась, приготовила завтрак, вышла на остановку, села на автобус. I got up one morning, made breakfast, went to the bus stop, got on a bus.
Я показал ему сипуху однажды ночью. I showed him a barn owl one night.
Однажды утром я пришла к ней в будуар и ты знаешь, что она. One morning, I come into her boudoir and you know what she.
Однажды ночью я зашел в комнату Полины. I peeked into polina's room one night.
Все эти люди были в группе рабочих, замешивавших асфальт однажды утром на обочине трассы. So these guys were in a worker's gang mixing up asphalt one morning on the side of the highway.
Однажды ночью я его застукала на онанизме. I walked in on him masturbating one night.
Потому что однажды утром на мосту в Канелли я увидел, как машина сбила вола? Because one morning on the bridge at Canelli I saw a car run into that ox?
Однажды ночью в моей джакузи, я услышал голос. One night in my jacuzzi, I heard a voice.
Однажды утром я забуду вынести мусор, и внезапно ты попытаешься убить меня кухонным ножом. One morning I forget to take out the garbage, and suddenly you try to kill me with a kitchen knife.
Однажды ночью она предложила бежать вместе с ней. One night, she asked me to run away with her.
Уходят однажды утром, как будто в школу пошли, поворачивают за угол и отправляются в Калифорнию. They leave one morning, as if going to school, turn the corner and are off to California.
Однажды ночью, она достала мясной нож из ящика. One night, she got a butcher knife out of a drawer.
Однажды утром, пока мать была в магазине - Она пошла в душ и оставила дверь открытой. One morning when her mother was shopping, she took a shower and left the door open.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!