Примеры употребления "одинок" в русском с переводом "lonely"

<>
Когда ты уйдешь, я буду одинок. After you leave, I'll be lonely
Глянь как одинок был этот жалкий тупица. Would you look how lonely this poor schmuck was.
Я буду одинок, после того как ты уйдёшь. I'll be lonely after you've gone.
Ты просто сбит с толку, и одинок, и возбужден. You're just confused and lonely and horny.
То, что я один, ещё не означает, что я одинок. Just because I'm alone doesn't mean I'm lonely.
Я боюсь его, облизывая себя есть беспокойство, что он очень одинок. I'm worried his licking himself is anxiety, that he's lonely.
Я понял, что внутри я был одинок, и девушка мне сейчас не помешала бы. I had to admit, it did get lonely on the inside, and having a little female companionship sounded pretty nice.
Возможно, пациент изолирован, одинок, страдает от депрессии, является безработным или столкнулся с какой-либо другой личной или семейной проблемой. Perhaps the patient is isolated, lonely, suffering from depression, out of work, or facing some other personal or family calamity.
Ты позволила понять мне не только то, насколько я был одинок, как много я потерял, но и то, как важно было для меня познакомиться с тобой. You taught me not just that I was lonely, but how important it was for me to meet you, and how I've lost everything like that in my life.
Он был одинок в своей борьбе, потому что Бихар - это ещё и самый коррумпированный штат Индии, где чиновники занимались самообогащением, вместо того, чтобы заботиться о бедных жителях штата, не имевших даже возможности пожаловаться, если их дети не получали ни питания, ни образования. His was a lonely struggle, because Bihar was also India's most corrupt state, where public officials were enriching themselves, [rather] than serving the poor who had no means to express their anguish if their children had no food or no schooling.
Но сначала, вы одиноки, недооценены? But first, are you lonely, unappreciated?
Колин, ты одинокий, уродливый придурок. Colin, you're a lonely, ugly arsehole.
Здесь я чувствую себя одиноким Here I am feeling lonely
Ты не чувствуешь себя одиноким? Don't you ever feel lonely?
Не хочу выглядеть одиноким неудачником. I don't want to come off like a lonely loser.
Вы не чувствуете себя одиноким? Do not you ever do not feel lonely?
Я был закомплексованным, одиноким музыкантом. All i know is, i was a lonely, insecure tuba player.
"Я чувствую себя очень одиноко." "I feel very lonely."
Должно быть одиноко на фронте. It must be lonely at the front.
Он жил одиноко в лесу. He lived a lonely life in the forest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!