Примеры употребления "одинаковые" в русском

<>
Переводы: все670 equal254 identical112 alike48 другие переводы256
Эти шоу-звезды все одинаковые. These show biz folk are all the same.
Все мы делаем одинаковые ошибки. We all make the same mistakes.
Чёрт побери, мам, одинаковые татуировки. Jeez, mum, matching tatoos.
И он всегда оставляет одинаковые чаевые. And he always leaves the same tip.
У вас уже есть одинаковые кроссовки. You already have the matching gym shoes.
Все типы использования получают одинаковые разрешения. All usage type values receive the same permissions.
Все продукты в категории имеют одинаковые атрибуты. All products in a category have the same product attributes.
всем странам должны предоставляться одинаковые торговые возможности. trade opportunities should be offered to all countries equally.
у них одинаковое устройство мозга, одинаковые ЭЭГ. They have the same brain, and the same EEG.
Не все адресные книги содержат одинаковые сведения. Not all address books contain the same information.
Поэтому сторонники прогресса Гитлер и Обама - одинаковые! Thereforeprogressives, Hitler, and Obama are the same!
Не все адресные книги содержат одинаковые поля. Not all address books contain the same fields.
Нет, но отказные письма в основном одинаковые. No, but the denial letters are fundamentally the same.
Твой червь и маленькая змейка, они одинаковые Oh, your worm and your little snake, they're exactly the same
Настройте для основного и резервного потоков одинаковые видеокодеки. Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same video codecs.
У 6-8-месячных детей абсолютно одинаковые паттерны. Six to eight months, they're totally equivalent.
Например, у них могут быть одинаковые условия оплаты. For example, they may have the same terms of payment.
На обоих одинаковые переломы в основании распорки оттока. Both have similar fractures along the outflow strut.
Все вы, фанаты Абаддон, одинаковые, ты в курсе? Well, all you Abaddon groupies are the same, you know that?
Пример: Одинаковые крайние сроки ввода заказов для подразделений Example: Same order-entry deadline per site
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!