Примеры употребления "одет" в русском

<>
Переводы: все288 dress204 put on25 другие переводы59
Почему ты одет как гладиатор? Why are you dressed as a gladiator?
Я был одет как доставщик. I was dressed up like a ups man.
Он был одет в форму. He was all dressed up in uniform.
Боже, он одет, как кули! God, he's dressed Iike a coolie!
Контрабас одет теплее, чем я. The bull fiddle's dressed warmer than I am.
Не думаю, что я одет подходяще. I don't think I'm exactly dressed for it.
Я был одет как Большой Брауни. I had to dress up as Big Brownie.
Осторожнее, ты так одет, что можешь простудиться. Careful, you'll get a cold dressed like that.
Извините за то, что я так одет. Pardon me for being in this dress.
Святой отец, пастырское попечение, одет в чёрное. The holy father, dispensing his pastoral care, all dressed in black.
Почему ты одет как в «Горбатой горе»? Why are you dressed like an extra from brokeback mountain?
Я не совсем подходяще одет для этого, но. I'm not really dressed for that, but that.
И в лучший костюм был при этом одет. Dressed in his best suit of clothes.
Почему Пирс одет как калека из "Криминального чтива"? Why is Pierce dressed as the gimp from Pulp Fiction?
Ну, мне не нравится, когда барашек одет как ягненок. Well, I happen to find it distasteful when mutton is dressed as lamb.
Почему ты одет как воин, если на деле пахарь? Why do you dress as a warrior when you're clearly a farmer?
Она была растрепана, а Раж одет только в простыню. She is disheveled, and Raj is dressed only in a sheet.
Он сказал: "Я одет как бэтмэн, чтобы скрыть свою личность". And he said, "I'm dressed as Batman to hide my identity."
Я одет в красный атлас, а не в латы, отец. I dress in red satin, Father, not in armour.
Сегодня я одет в до-мажор, а это весьма жизнерадостный аккорд. So today I'm dressed in C major, so it's quite a happy chord.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!