Примеры употребления "одень" в русском

<>
Переводы: все242 dress204 put on25 другие переводы13
Иди и одень обратно очки. Go and put your glasses back on.
Одень шляпу и фрак, Людвиг! Put your hat and coat on, Lambert!
Одень лучше свитер под куртку. You'd better wear a sweater under your jacket.
Завтра утром одень свои горные ботинки. Tomorrow morning, bring your hiking shoes.
Одень эту шляпу, и тебя арестуют за блестки. Wear that hat, and you will be arrested for glittering.
Просто одень на него наручники и засунь в машину! Just cuff him and shove him in the car!
Одень уродское нижнее бельё вроде бабушкиных панталон и не брей ноги. Wear ugly underwear like granny panties and don't shave your legs.
Хочешь получить миндаль из блюда - сначала одень хирургические перчатки и используй щипцы. You want an almond out of the serving dish, you have to wear surgical gloves and use tongs.
Одень очки, не оглядывайся, ни с кем не говори, что бы не случилось. Put those on, don't look up, and don't talk to anyone, no matter what happens.
Одень их на ведьмака, и он не сможет колдовать, пока они на нем. Slap them on a witch, can't do magic as long as they're on.
В следующий раз лучше одень мне на голову мусорный пакет и смело суй в гроб. Next time, just throw a garbage bag over my head and stick me in a casket.
Послушай, дома эту ленточку носить не надо, но если кто-то позвонит в дверь, лучше ее одень. You don't have to wear it at home, but if anybody rings the bell, put the ribbon on just to be sure.
Так что одень свои очки "против придурков" и игнорируй ее выходки, потому что ее слова ничего не значат. So put your hater shades on and black out her vibes because her words mean nothing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!