Примеры употребления "ограничивающий фактор" в русском с переводом "limiting factor"

<>
Переводы: все8 limiting factor7 другие переводы1
Гласит, что вы не можете путешествовать в космосе быстрее скорости света, потому что скорость света - ограничивающий фактор. Said that you cannot travel in space faster than the speed of light because the speed of light is a limiting factor.
В ходе как формулирования, так и применения НПД по-прежнему существовал такой ограничивающий фактор, как наличие в долгосрочной перспективе предсказуемых, достаточных и устойчивых ресурсов, что зависит как от политической воли правительств, так и от их способности управлять инструментами и механизмами, которые могут вносить свой вклад в выполнение этих задач или иным образом связаны с окружающей средой. In both NAP drafting and implementation, the limiting factor remains the availability of predictable and adequate financial resources that are sustainable over time, which depends both on the political will of Governments and on their ability to negotiate with possible contributors and other environment-related instruments and machinery.
Гендерная предвзятость, также является ограничивающим фактором; почти каждая экономика стран MENA не дает возможности женщинам, как сотрудникам, так и руководителям обладать полноценными правами. Gender bias, too, is a limiting factor; nearly every MENA economy fails to empower female employees and executives fully.
В этих отраслях ограничивающим фактором могут на самом деле являться соображения размеров выборки, и в этом случае можно использовать целый ряд методов, о которых говорилось в предыдущем разделе. In those industries, considerations of sample size may indeed be the limiting factor, in which case the families of methods described in the previous section are available.
Ограничивающим фактором сейчас является то, что мы не думаем о реальной ценности ИТ, «Информации», таким образом, это не является главным приоритетом для организаций, которые работают над развитием третьего мира. The limiting factor now is that we’re not thinking about IT’s real value, the ‘I’, so it’s not high on the development agenda.
После того как были вычленены ограничивающие факторы, было установлено, что главным из них является плодородие почвы, за которым следуют засоренность и количество осадков, а завершают список механическая структура почвы и распространенность вредителей и болезни. When the limiting factors were isolated, soil fertility was found to be the key limiting factor, followed by weeds and rainfall, with soil texture and pest and diseases last.
Ограничивающим фактором, препятствующим достижению широкого охвата и решению проблем оперативного характера, является состояние инфраструктуры здравоохранения, которое во многих затронутых эндемией малярии странах, особенно в Африке, находится на очень низком уровне и неизменно требует значительной помощи со стороны внешних доноров. The limiting factor to achieving high coverage and overcoming operational barriers is the level of health infrastructure, which in many malaria-endemic countries, particularly in Africa, is very low and continues to require substantial assistance from external donors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!