Примеры употребления "ограбления" в русском с переводом "robbery"

<>
Игорный бизнес, банды, вымогательство, вооруженные ограбления. Bookmaking, loan-sharking, extortion, armed robberies.
И все ограбления происходят вокруг водоотводов. And all robberies are clustered around the outfalls.
Ведь Алекс умер в результате уличного ограбления. I mean, Alex died as the result of a street robbery.
15 приговоров, 33 грабежа, 2 ограбления банка. Fifteen convictions, 33 daylight robberies, two bank hold-ups.
Он не выглядел обеспокоенным из-за ограбления. He didn't seem fazed by the robbery.
Дедушка спас ему жизнь во время ограбления поезда. My grandfather saved his life during a train robbery.
Неудачная попытка ограбления банка три месяца назад в Джерси. Failed bank robbery attempt three months ago in Jersey.
Знаешь, эти двое - участники ограбления банка на Бейкер-стрит. You know, these two are part of the Baker Street bank robbery gang.
ограбления в кредитных учреждениях, финансовых департаментах и в почтовых отделениях. robbery in credit institutions, treasury departments and the post office.
Правда, из-за ограбления отель возместил мне расходы на спа. The hotel comped me the spa, though, 'cause of the robbery.
Он уговорил еще двух женщин арендовать машину для ограбления банков. He got two more women to rent cars for bank robberies.
Мы произвели арест за попытку ограбления и на этом прекращаем дело. We take the robbery-assault collar and call it a day.
Банковские служащие рассказывают, что по их ощущениям ограбления были хорошо спланированы. However, bank officials have stated the robberies appear to have been well planned.
Похоже, после каждого ограбления он выбирает по одному клиенту выплачивая им визит. It looks like he's picking one customer from each robbery and paying them a visit.
Преступность и уличные беспорядки, вооруженные ограбления и сексуальное насилие остаются широко распространенными явлениями. Crime and mob action, armed robberies, and sexual violence continued to be widespread.
У нас тут неудавшаяся попытка ограбления банка, которая трансформировалась в проблему захвата заложника. We have a botched bank robbery that's morphed into a hostage situation.
Один из вас застрелил Эрни во время ограбления и спрятал оружие в ячейку. One of you shot Ernie during the robbery, and you hid the gun in a safe deposit box.
Доставщику, Маркусу Джексону, недавно исполнилось 18, а на нём уже два ограбления и нападение. The delivery guy, Marcus Jackson, just turned 18, but his juvie rap shows two robberies and an assault.
Ваш регистратор, Кимми она сказала, что заметила белый фургон, припаркованный нелегально утром в день ограбления. Your receptionist, Kimmy - she said she noticed a white van parked illegally the morning of the robbery.
Если охранник МакКиннон действительно наводчик, то после ограбления он позволяет своим подельникам прострелить себе ногу. If this security guard McKinnon really is an inside man, after the warehouse robbery, he lets his cohorts shoot him in the leg.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!