Примеры употребления "ограбления банка" в русском

<>
Неудачная попытка ограбления банка три месяца назад в Джерси. Failed bank robbery attempt three months ago in Jersey.
Знаешь, эти двое - участники ограбления банка на Бейкер-стрит. You know, these two are part of the Baker Street bank robbery gang.
У нас тут неудавшаяся попытка ограбления банка, которая трансформировалась в проблему захвата заложника. We have a botched bank robbery that's morphed into a hostage situation.
Нет, но ваш муж только что протанцевал мимо ограбления банка, поэтому мы интересуемся крупными банкнотами. No, but your husband just danced his way through a bank robbery, so we're just curious about all the big bills.
Побег из тюрьмы, ограбление банка. The jail break, the bank robbery.
Верно, только вот в этот момент показывали ограбление банка. Only, there was a bank raid being staged in the main arena.
Также они планируют ограбление банка где-то в Вудленд-Хиллз. They're also planning a bank robbery somewhere in Woodland Hills.
7 марта 1997 года Соединенным Штатам был выдан Роланд Кемпбелл, разыскиваемый по 32 обвинениям, включая торговлю наркотиками, ограбление банка, умышленное убийство и т.д. On 7 March 1997 Roland Campbell, facing 32 charges of drug trafficking, bank raids, homicide and other offences, was extradited to the United States.
Бакли засадил его четыре года назад за ограбление банка, где подстрелили охранника. Buckley got him four years ago on a bank robbery where a guard got shot.
Похоже, он планировал ограбление банка около шести месяцев, судя по куче безналичных переводов. Looks like he's been planning this bank robbery for about six months, judging from the series of wire transfers.
Это первый случай в истории, когда кто-то выбрался после ограбления банка и спрашивает дорогу. That's the first time EVER in history, someone escaping from a bank job has asked directions.
15 приговоров, 33 грабежа, 2 ограбления банка. Fifteen convictions, 33 daylight robberies, two bank hold-ups.
Значит, после ограбления банка, он знал, что умный коп пойдет в компанию Харлана и скажет там, что они - мишень. So after the bank job, he knew a smart cop would go to Harlan's company and tell them they were a target.
Итак парень пытает и убивает свого сообщника, после ограбления банка с целью украсть что-то у собственного босса, чего на самом деле там и не было. So a guy tortures and kills his partner after breaking into a bank to steal something from his boss that wasn't actually there.
Мария, мы знаем, что грабители скрылись на "своих двоих" и унесли шесть тысяч после ограбления второго банка. So, Maria, we know they fled on foot with six grand from the second bank job.
Говорят что у него припрятано много денег на счету швейцарского банка. It's rumored that he has a lot of money stashed away in a Swiss bank account.
Пока иракцы ежедневно сталкиваются с угрозой ограбления, похищения и убийства, - особенно со стороны тех, кто должен их защищать, - они будут искать безопасности у местных банд и формирований боевиков. As long as Iraqis face daily threats of larceny, kidnapping, and murder - particularly from those who are supposed to protect them - they will seek security from neighborhood gangs and militias.
Она намеревалась снять все свои накопления из банка. She intended to withdraw all her savings from the bank.
Это случилось сразу после ограбления в 1989 году, и как написано в Вашем деле, за нарушение субординации. You were let go right after the 1989 heist, says here in your file, for insubordination.
Название и адрес банка name and address of bank
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!