Примеры употребления "огорчать" в русском

<>
Переводы: все21 upset13 chagrin2 grieve1 be upsetting1 другие переводы4
Не хотелось бы тебя огорчать, но здесь нет CD-плеера. Hate to break it to you, but there's no CD player in here.
Я не хочу тебя огорчать, но все смеются над тобой, приятель. I don't want to make you feel bad, but they're laughing at you, pal.
Не хочу тебя огорчать, моя милая, но моя жена никогда не разведется со мной. I hate to disappoint you, my dear, but my wife will never divorce me.
Неполнота официальных статистических методов способна сильно огорчать. Особенно когда японские акции переживают падение, в то время как китайский фондовый рынок растёт, хотя в отличие от Японии у Китая имеются значительные скрытые экономические риски. The incompleteness of the official view can be frustrating, especially as Japanese stocks suffer setbacks, even as Chinese stocks increase, despite the fact that, unlike Japan, China faces considerable hidden economic risks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!