Примеры употребления "огненный смерч" в русском

<>
По оценкам НАСА, челябинский метеорит составлял около 15 метров в диаметре, когда вошел в атмосферу. Он двигался быстрее скорости звука и взорвался, превратившись в огненный шар ярче Солнца. NASA estimated the meteorite was roughly 50 feet (15 meters) in diameter when it entered Earth's atmosphere, travelling faster than the speed of sound, and exploded into a fireball brighter than the sun.
Берет бутылку и запускает ее в смерч. And he chucks the bottle into the twister and it never hits the ground.
Да - приходи за мной, когда большой огненный шар в небе начнёт опускаться вниз. Yes, come for me when the fiery ball weighs heavy in the sky.
Ты никогда не видел, что может сделать смерч! You've never seen what it can do!
Огненный шар, ребёнок в подгузнике, но я буду как тигр, который выпрыгивает из леопарда. A ball of fire, right, a baby sitting in a nappy, but I would like a tiger.
Ищи другой смерч! Find your own twister!
Не стреляй огненный палка в космический лодка! No shoot firestick in space canoe!
Нам нужно спрятаться где-нибудь и переждать смерч, а не то сдует к чертям. We ain't got much meat now bones, you and me, so we better hide in time or it'll blow us away.
Три миллиона видов животных живёт в дождливых тропических лесах, и один из них, красный огненный муравей живёт под землёй, под вечной угрозой погибнуть от наводнения. There are three million species of animals living in the tropical rain forests, and one of them, the red fire ant, lives underground, under constant threat of annihilation from flash floods.
Ох, нет, в фильме это смерч. Well, no, in the film, it's a twister.
Огненный ёршик для чистки, а не женщина. Fiery little pipe-cleaner of a woman.
Радуга Бенни сбежал, да так, что тут будто смерч прошел. Rainbow Benny ran out just as the cyclone came in.
Не превратился в огненный шар? Explode in a fiery inferno?
Нет, смерч это не человек. Oh, no, no, a twister's not a person.
Океаны вскипят, огненный шквал смерти посыпется с небес, а земля будет трястись, пока не расколется пополам! Oceans will boil over, and fiery death will rain from the skies, and the ground will shake until the earth itself will be cleaved into two!
Погоди, что за смерч? What's the twister?
Словно огненный факел. It was like a blowtorch.
Как смерч прошел. Looks like a twister hit it.
Она ведь не может на самом деле обрушить огненный дождь на нас? She can't really rain fire, can she?
Он смерч, этот малый. He's a whirlwind, that boy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!