Примеры употребления "огненный дождь" в русском

<>
Вспомни огненный дождь, вечную полночь? Remember the rain of fire?
Ему нравятся огненные дожди, затмения солнца? Has a penchant for rains of fire, blotting out the sun?
Было предсказано, что Наман должен упасть с неба в огненном дожде. It was prophesied that Naman would fall from the skies in a rain of fire.
А что насчёт Операции Огненный Дождь? What about Operation Raining Fire?
Мы низвергнем на них огненный дождь. We'll rain fire down on them from above.
Они устроят огненный дождь, погасят солнце. They will rain fire, black out the sun.
Я не знаю, виден ли вам этот огненный дождь. I don't know if you can see this but it's raining red-hot lumps.
Она ведь не может на самом деле обрушить огненный дождь на нас? She can't really rain fire, can she?
Операция Огненный Дождь была для иракского военного склада 40 километров к северу от нас. Operation Raining Fire was meant for an Iraqi military site 40 klicks north of us.
Но если до завтра этот шланг не вернется на свое место, я обрушу огненный дождь на твой дом. But if that hose ain't back in my yard by tomorrow, I'm gonna rain fire down on your house.
Вчера шел дождь. It rained yesterday.
По оценкам НАСА, челябинский метеорит составлял около 15 метров в диаметре, когда вошел в атмосферу. Он двигался быстрее скорости звука и взорвался, превратившись в огненный шар ярче Солнца. NASA estimated the meteorite was roughly 50 feet (15 meters) in diameter when it entered Earth's atmosphere, travelling faster than the speed of sound, and exploded into a fireball brighter than the sun.
Кажется, дождь собирается. I think it's going to rain.
Да - приходи за мной, когда большой огненный шар в небе начнёт опускаться вниз. Yes, come for me when the fiery ball weighs heavy in the sky.
Смотри на те облака! Собирается дождь. Look at those clouds! It's going to rain.
Огненный шар, ребёнок в подгузнике, но я буду как тигр, который выпрыгивает из леопарда. A ball of fire, right, a baby sitting in a nappy, but I would like a tiger.
Дождь идет? Is it raining?
Не стреляй огненный палка в космический лодка! No shoot firestick in space canoe!
Темнеет. Скоро дождь может пойти. It is getting darker. It may rain soon.
Три миллиона видов животных живёт в дождливых тропических лесах, и один из них, красный огненный муравей живёт под землёй, под вечной угрозой погибнуть от наводнения. There are three million species of animals living in the tropical rain forests, and one of them, the red fire ant, lives underground, under constant threat of annihilation from flash floods.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!