Примеры употребления "оглавления" в русском

<>
Переводы: все117 table of contents103 list of contents2 contents list1 другие переводы11
Видео: создание и настройка оглавления Video: Create and customize a table of contents
ПОДГОТОВКА КИЕВСКОГО ДОКЛАДА ПО ОЦЕНКЕ Представитель ЕАОС внес на рассмотрение поправки к оглавлению киевского доклада по оценке и распространил английский вариант окончательного текста оглавления. A representative of EEA introduced the corrections to the list of contents of the Kyiv assessment report and circulated the English version of the final list.
Добавление титульной страницы и оглавления Add a cover page and a table of contents
На вкладке "Ссылки" отображаются параметры оглавления Table of Contents options are shown on the References tab
Внутри автоматического оглавления находятся коды полей. At the heart of your automatic table of contents is this – field codes.
Диалоговое окно "Оглавление": настройка внешнего вида оглавления. Use the Table of Contents dialog box to customize the appearance of your table of contents.
Ниже перечислены несколько других способов редактирования оглавления. Here are some other ways you can edit your table of contents.
Из этого видео вы узнаете, как форматировать оглавления. In this video, you’ll see how to add formatting to a table of contents.
Код поля TOC добавлен, но записи оглавления не найдены. The TOC field code is added, but no Table of Contents entries are found.
Итак, TOC — это имя поля, которое используется для создания оглавления. So TOC is the field name used to create a table of contents.
Но для настройки оглавления используется другое, не менее полезное, поле — TC. But for customizing what goes into a table of contents there’s another field that’s just as useful – TC.
В Word создаются гиперссылки, связывающие заголовки оглавления с заголовками в документе. When you in Word, hyperlinks are also created that link the headings in the table of contents to the headings in your document.
У вас есть предложения, как улучшить оглавления или другие возможности Word? Do you have suggestions about how we can improve tables of contents (or any other feature) in Word?
Это может произойти, если ориентация страницы оглавления отличается от ориентации содержимого. This can occur when the Table of Contents page has a different orientation than the content.
В ответ на запрос подтверждения замены существующего оглавления нажмите кнопку Да. When you are asked whether you want to replace the existing table of contents, click Yes.
Таким образом, формат записи в оглавлении будет изменен на первый стиль оглавления. This will format the entry in the Table of Contents with the TOC 1 Style.
Это означает, что для изменения формата текста оглавления необходимо изменить стили оглавлений. So what all this means is, if you want to change the format of the table of contents text, you need to change the TOC styles.
Эти настройки будут сохраняться в Word каждый раз при обновлении оглавления в документе. Word will remember these customizations each time you update the table of contents in this document.
После настройки параметров Word создаст коды полей, которые затем будут применяться для формирования оглавления. After you enter your options, Word creates the field codes, which it then uses to build your table of contents.
Чтобы изменить внешний вид оглавления в целом, откройте список Форматы и выберите нужный формат. To change the overall appearance of your table of contents, click the Formats list, and then click the format that you want.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!