Примеры употребления "оглавления" в русском

<>
Переводы: все117 table of contents103 list of contents2 contents list1 другие переводы11
Вот, это была страница оглавления. So, this was the contents page originally.
Вы можете использовать любой стиль оглавления. You can use any TOC Style you want.
Позиция табуляции в стиле оглавления определяет расположение номера страницы. In a TOC style, the tab stop determines the location of the page number.
Этот переключатель указывает, что нужно удалить номера страниц для четвертого уровня оглавления. This switch tells Word to suppress page numbers for TOC level 4.
Введите имя подраздела, затем установите флажок «Элемент оглавления в документах, содержащих несколько оглавлений». Type the name of the subsection, then check TC entry in doc with multiple tables.
Я выбираю восьмой, поскольку, скорее всего, он не используется для других записей оглавления. I chose 8 because it is not likely to be used for any other TOC entry.
Затем снимите флажки «Стили» и «Уровни структуры» и поставьте флажок «Поля элементов оглавления». Then, uncheck Styles and Outline levels, and check Table entry fields.
В диалоговом окне можно удалить все номера страниц, но нельзя сделать это для отдельных уровней оглавления. In the dialog box we can remove all page numbers, but not from individual TOC levels.
Подготовьте заголовки документа таким образом, чтобы оглавление можно было создать автоматически, а затем настройте внешний вид и параметры оглавления. Prepare document headings so that Word will generate the TOC automatically, and customize the look and settings for the TOC.
26.4 Оглавления (включая те, которые указаны в скобках в начале параграфов) указаны исключительно для удобства и не влияют на толкование Договора. 26.4 Headings (including those in brackets at the beginning of paragraphs) are for convenience only and do not affect the interpretation of the Agreement.
Компетентный орган заполняет все соответствующие графы свидетельства о приемке по типу, образец которого приведен в части III приложения J, для каждого типа двигателя или семейства двигателей, приемку которых он осуществляет, и составляет или проверяет содержание оглавления документации по приемке. The competent authority shall complete all the relevant entries in the type approval certificate, a model of which can be found in annex J, part III, for each engine type or family it approves and shall draw up or check the contents of the index of the approval documents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!