Примеры употребления "овцам" в русском с переводом "sheep"

<>
Переводы: все159 sheep157 ewe2
Выпускали овцам кишки для компаний по производству презервативов. Strippin 'out sheep intestines for the condom companies.
Нужен посох, хорошо тренированная Бордер-колли и бесконечная любовь к овцам, любовь. You need a crook, a well-trained Border collie and a profound love of sheep, love.
Никто из тех, кто провёл значительное количество времени с этими животными, похоже, не уходит, не испытав некого чувства изумления - мысли и чувства, которые они ни минуту прежде не думали связать со свиньям, коровам, овцам, курам или индейкам. No one who has spent considerable quality time with these animals comes away, it seems, without having experienced some sense of wonderment - thoughts and feelings they never for a moment felt could be attributed to pigs, cows, sheep, chickens or turkeys.
Итак, работа - пасти овец. Отлично. The job in question: herding sheep. Great.
"Как умно со стороны овец!" "How clever of sheep!"
Они обычно стригут овец весной. They usually shear sheep in spring.
Тим — паршивая овца семьи Джонсов. Tim is the black sheep of the Jones' family.
Он рисует овцу за овцой. He draws sheep after sheep.
Он рисует овцу за овцой. He draws sheep after sheep.
Это не научное изображение овцы. And he says, "It's not about a scientific rendering of a sheep.
Овцы на лугу щиплют траву. The sheep in the field are eating grass.
Паршивой овцы хоть шерсти клок. Even a mangy sheep has some wool.
Дурацкий поезд въехал в отару овец. Stupid train hit a flock of sheep.
Это было совсем не умом овец. It wasn't the cleverness of the sheep at all.
Ну, надо отделить овец от волков. Well, I'd like to separate the sheep from the wolves.
Я буду говорить об овцах, тоже. I'm going to talk about sheep, too.
Я горло перегрызу каждой твоей овце! I cut the neck of each sheep, full of ticks!
Это - гип, гибрид козы и овцы. This is a geep, a goat-sheep hybrid.
Паршивые овцы и их паскудный пастух! The scab sheep and their herding bitch!
Люди, следующие за диктатором, подобны стаду овец. The people followed the dictator like so many sheep.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!