Примеры употребления "овдовевших" в русском

<>
Переводы: все16 widowed13 другие переводы3
Как указывалось выше, в отчетный период был принят ряд новых схем социального обеспечения: пособие на семью с одним родителем, пенсия для овдовевших лиц, выплачиваемая не за счет взносов работников и предпринимателей, и пособие по инвалидности. As indicated above, a number of new social welfare schemes were introduced in the period under review: the one parent family payment, the widower's non-contributory pension and the disability allowance.
Статья 1 закона № 85-12 от 5 марта 1985 года, касающегося режима пенсий гражданских лиц и военнослужащих, а также овдовевших лиц, предусматривает, что пенсионный режим распространяется на " всех лиц, работающих в государственном секторе, независимо от их административного статуса, условий выплаты вознаграждения, пола или гражданства ". Act No. 85-12 of 5 March 1985 concerning the civilian and military retirement and survivors'pension scheme provides in article 1 that this scheme shall apply “to all public sector workers, irrespective of their administrative status, the terms of payment of their salary, their sex or their nationality”.
принятие Эмирского декрета № 271 от 31 октября 2001 года, предусматривающего предоставление кувейтского гражданства 279 детям кувейтянок, разведенных со своими супругами-некувейтцами или овдовевших после их смерти, на основании пункта 2 статьи 5 Закона о гражданстве с изменениями, внесенными согласно Закону № 21 от 3 июня 2000 года. The promulgation, on 31 October 2001, of Amiral Decree No. 271 granting Kuwaiti nationality to 279 children of divorced Kuwaiti women or Kuwaiti women whose alien husbands had died, in accordance with article 5, paragraph 2, of the Nationality Act, as amended by Act No. 21 of 2000, promulgated on 3 June 2000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!