Примеры употребления "обязательная смертная казнь" в русском с переводом "mandatory death penalty"

<>
Переводы: все5 mandatory death penalty5
Обязательная смертная казнь, исключающая возможность вынесения менее строгого приговора, вне зависимости от обстоятельств, не соответствует принципу запрещения жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания. The mandatory death penalty which precludes the possibility of a lesser sentence being imposed regardless of the circumstances, is inconsistent with the prohibition of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
У него вызывает особую озабоченность обязательная смертная казнь за попытки " подавление и преследование участников национально-освободительной борьбы " и возможность вынесения смертного приговора за бегство из страны. He was particularly concerned about the mandatory death penalty for attempts to “suppress and persecute the national liberation struggle” and the possibility of the death penalty for defection.
Специальный докладчик отмечает, что 2 апреля 2001 года Восточно-карибский апелляционный суд вынес постановление о том, что обязательная смертная казнь в странах Карибского бассейна противоречит положениям конституций. The Special Rapporteur notes that, on 2 April 2001, the Eastern Caribbean Court of Appeal ruled that the mandatory death penalty in Caribbean countries is unconstitutional.
К сожалению, говоря об обязательной смертной казни, Комитет неразумно произвел ложное впечатление. Unfortunately, in speaking of the mandatory death penalty the Committee has unwittingly conveyed the wrong impression.
Понимание, в соответствии с которым обязательные смертные приговоры сами по себе являются нарушениями права прав человека, проистекает из усилий ряда судебных и квазисудебных органов по проведению разграничения между уважающими и неуважающими права человека законами об обязательной смертной казни. The understanding that mandatory death sentences are per se violations of human rights law originates in the efforts of a number of judicial and quasi-judicial bodies to distinguish between mandatory death penalty laws that respected human rights and those that did not.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!