Примеры употребления "обязана" в русском

<>
Теперь я ему многим обязана. I now owe him a great favor.
Ты не обязана отвечать сразу. You don't have to answer straightaway.
Я обязана вам жизнью, сир. I owe you my life, Ser.
Ты не обязана быть милой. No need for name calling.
Ты не обязана мне ничего объяснять. You don't have to give me an explanation.
Я тебе до конца жизни обязана. I owe you a big favor.
Я не обязана тебе объяснять почему. I don't have to give you a reason.
Ты не обязана раздражаться насчёт этого. You don't have to get all huffy about it.
И этим я обязана девочке в толстовке. And that was thanks to a girl in a hoodie.
Я обязана делать все ради блага клиента. I swore an oath to do what's best for my client.
Газета не обязана делать это за него. The newspaper is under no obligation to do it for them.
Ты сделала то что и была обязана. You did what you had to do.
В Первом Федеральном девушка, которая мне обязана. There's a girl at First Federal who wants to owe me a favor.
Я обязана переодеться, а ты не можешь. I have a change of clothes and you don't.
Я не обязана ничего доказывать, Крокетт, никому. I don't have to prove anything, Crockett, to anybody.
Флоренция эпохи Возрождения многим обязана покровительству Медичи. Renaissance Florence depended on the patronage of the Medici.
И вообще, ты мне обязана, вспомни 39-ый. Anyway, you owe me a favor.
Я не обязана отчитываться, с кем пью чай. I don't have to tell you who I'm having tea with.
Я все время делаю то, что не обязана делать. I spend my life doing things I don't have to.
Понимаешь, я обязана сказать тебе всё как есть, милая. I mean, I have to just tell it to you like it is, honey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!