Примеры употребления "обычный парень" в русском

<>
Этот парень может убить тебя соломенной трубочкой, но, в конечном счёте, он просто обычный парень. Dude could probably kill you with a bendy straw, but at the end of the day, he's just a normal guy.
Но уже не в первый раз обычный парень с постоянной работой бросает всё ради амфетамина. But it wouldn't be the first time that a regular guy with a steady job threw it all away for the great taste of meth.
Тогда мы будем иметь представление о том, как долго обычный парень может продержаться на карнизе. Then we'll have a good idea of how long An average joe can hang onto a ledge.
Я просто гулял как самый обычный парень. I just got to walk round like a regular bloke.
Тогда этот сержант, такой обычный, неприметный парень, пожал плечами и отдал приказ стрелять. And the commander, a normal guy, nothing special, shrugged his shoulders and gave the order to shoot.
Что парень вроде него делает в обычный будний вечер? I mean, what does a guy like that do on an average weeknight?
Он не обычный студент. He is no ordinary student.
Твой парень устал тебя ждать и только что ушёл. Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь. You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary.
Нет ничего плохого в том, что парень пользуется косметикой. There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.
Полицейский совершал свой обычный ночной обход. The policeman was on his usual nightly round.
Этот парень не выказывал страха. That boy displayed no fear.
Это аниме про то, как обычный японский школьнік женился на своёй учительнице-инопланетянке. Это Япония, там такое бывает. It’s an anime about a normal Japanese schoolboy who married his alien teacher. Things like this happen in Japan.
Что бы ты ни говорил, я не думаю, что Том хороший парень. No matter what you say, I don't think Tom is a nice guy.
Пожалуйста, вышлите мне Вашу коллекцию на мой обычный адрес. Please send me your collection by my usual address.
Кто тот парень, который плавает в реке? Who’s that guy swimming in the river?
А вот уже третья камера - это, собственно, обычный сенсор видимого диапазона. The third one is actually a regular sensor of visible range.
Где парень? Where is the boy?
Если он снимет сцену так, что полицейскими будут выглядеть героями, а протестующие - бандитами, полиция начнет лучше к нему относиться и пускать туда, куда обычный человек пройти не может. If they shoot the scene in a way that makes the police look like the heroes and the protesters like bandits, then the police will start to treat them better and allow them into places a normal person isn’t allowed to enter.
По правде говоря, он хороший парень. In fact, he is a nice fellow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!