Примеры употребления "обычная байдарка" в русском

<>
Эта гадалка — обычная лгунья. That fortune-teller is no better than a liar.
Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситауация для нашего времени. It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
Моя обычная официантка не станет со мной ничего делать. My regular waitress wouldn't have anything to do with me.
Это обычная практика. That is a standard practice.
Во-первых, взлетно-посадочные полосы в СССР и за его пределами были слишком короткими для нового реактивного самолета, который взлетал на скорости 299 километров в час, в то время как обычная машина с поршневым двигателем делала это на скорости 199 километров в час. For one thing, runways both inside and out of the Soviet Union were too short for the new jet, which took off at 186 mph, compared with an average of 124 mph for piston-engine aircraft.
Обычная фигура обозначает возможное падение цены после восходящего тренда, а обратная – потенциальный рост цены после нисходящего тренда. The standard pattern indicates a possible downward move after an uptrend, whilst the inverse head and shoulders pattern signifies a potential upward move after a downtrend.
С воскресенья на понедельник: обычная плата за ролловер From Sunday night to Monday: regular rollover fee
Обычная фигура голова и плечи определяется по ее левому плечу, голове, правому плечу и линии шеи. The standard head and shoulders pattern is identified by its left shoulder, head, right shoulder and neckline.
Обычная рабочая неделя компании FXDD начинается в 17:00 в воскресенье и заканчивается в 16:00 в пятницу (время может меняться) по Восточному Стандартному времени. The FXDD normal trading week begins at 17:00 (5:00 PM EST) on Sunday and ends at 16:00 (4:00 PM EST) on Friday (times are subject to change).
ETF торгуется как обычная акция и операции по этому инструменту могут совершаться в течение всего торгового дня. ETF is traded as a common equity and transactions with this instrument can be executed during the whole trading day.
Обычная картина, хотя, кажется, большая реакция на заработную плату пятницу, и некоторые реакции в противоположном направлении в следующий понедельник, когда инвесторы смотрят на темпы. The usual pattern though seems to be a big reaction on payroll Friday and some reaction in the opposite direction the following Monday, when investors look at the rates and reason that they’ve gone too far.
Однако если обычная дивергенция может заранее оповестить вас о грядущем развороте или изменении направления цены, скрытая дивергенция может заранее сказать о том, что тренд, скорее всего, продолжится. However, while regular divergence can alert you ahead of time to a possible reversal, or change in the price direction, hidden divergence can tell you ahead of time when a trend looks set to continue.
Кто думает, что обычная чашка чая «перекликается» с отравлением Александра Литвиненко? Who thinks that the mere act of drinking a cup of tea “echoes” the poisoning of Alexander Litvinenko?
— 4,9% — обычная материя, включая планеты, звезды, галактики, газ, пыль, плазму и черные дыры; 4.9%  —  Normal matter, including planets, stars, galaxies, gas, dust, plasma, and black holes
Это будет обычная говорильня корпоративной элиты и инвестиционных банкиров, но она станет решительно менее англо-американской. It'll be the usual schmoozefest of corporate elites and investment bankers, but decisively less Anglo-American.
Власти Германии утверждают, что «Северный поток-2» — это обычная коммерческая сделка, у которой нет ничего общего с политикой. German authorities claim that Nord Stream 2 is simply a normal commercial transaction, divorced from politics.
Например, на сайте Netflix есть веб-приложение, которое использует «Вход через Facebook» вместе с обычной системой входа, и приложение Xbox 360, в котором используется только обычная система входа. For example, Netflix has a web app that uses Facebook Login alongside a regular login system, and also an Xbox 360 app where people can only use the regular login system.
Ваша электронная или обычная подпись. Your electronic signature or physical signature
Реклама для лидов выглядит так же, как обычная реклама со ссылками и кнопкой призыва к действию. Lead ads look like regular link ads with a call-to-action button.
Обычная ответственность: Normal Liability:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!