Примеры употребления "обыскивать" в русском

<>
Переводы: все57 search33 frisk13 scour7 другие переводы4
Разница для нашей группы в том, что теперь наши кровати будут обыскивать каждую ночь. The difference is now this entire godforsaken group is gonna have its bunks tossed every night.
В секретной службе нас учили обыскивать каждую комнату так, будто заполнять её водой, образно говоря. Secret service trains us to look at every room as though it's filled with water, metaphorically speaking.
В марте 2004 года «джанджавид» и правительственные силы окружили город Делейг и затем начали обыскивать все дома, ища конкретных лиц. In March 2004, Janjaweed and Government forces surrounded the town of Deleig, and then went from house to house looking for specific individuals.
В контексте мер по защите от нападений террористов полиция имеет право обыскивать воздушные суда и пассажиров и досматривать багаж с целью обеспечить, чтобы на борт воздушного судна не попали материалы, которые можно было бы использовать для совершения террористического акта. In the context of ensuring safety from terrorist attacks, the police are allowed to carry out checks of aircraft, passengers and luggage to ensure that no items that could be used for a terrorist attack are being transported.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!