Примеры употребления "обыскал" в русском

<>
Переводы: все85 search58 frisk25 scour1 другие переводы1
Инспектор Ниман полностью обыскал рощу. Proctor Neman had the grove thoroughly searched.
Он обыскал меня, и все такое. He frisked me and everything.
Я обыскал лофт, но безрезультатно. I searched the loft and no luck.
Да, перед тем, как обыскал меня. Yeah, before he frisked me.
Честно, я обыскал дом сверху до низу. Honestly, I've searched the housetop to bottom.
Вышибала обыскал бы любого посетителя на оружие. Bouncer would have frisked any patron that entered for weapons.
Я ревновал, так что обыскал её вещи. I was jealous, so I was searching through her things.
Ты что, не обыскал этого парня, прежде чем притащить сюда? Didn't you frisk this guy before you brought him in?
У него было всего пару соток с собой, когда я обыскал его сегодня в моем офисе. He only had a couple hundred when I searched him this afternoon at my office.
Подталкиваемый разъяренной публикой, Департамент полиции Токио (MPD) недавно обыскал около 30 объектов, в том числе совершив облаву на основной учебный центр сумо. Backed by an enraged public, the Tokyo Metropolitan Police Department (MPD) recently searched some 30 sites, including a raid on a major Sumo "stable," or training center.
Мы обыскали его арендованную машину. We searched his rental car.
И как Дебби обыскали снаружи. And the part where Debbie got frisked outside the building.
Послушай, любой кто заботится о Левоне должен обыскать весь город за дополнительный голос. Listen, anyone who cares for Lavon must scour the entire town for additional votes.
Я обыскала крышу и соседние здания. I've searched the roof and the adjacent buildings.
Кто-нибудь пробовал обыскать Лори? Has anyone tried frisking Laurie?
Мы обыскали эту квартирку снизу доверху. We searched that flat from top to bottom.
И позволила Джорджине обыскать себя? And allow Georgina to frisk you?
Мы не сможем обыскать целый монастырь! We can't search the whole priory!
Может я должна их обыскать. Maybe I should frisk 'em.
Они обыскали весь спортзал, и твоя ракетка. Now they've searched the pavilion, your racquet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!