Примеры употребления "обыкновенную" в русском

<>
Это парень также любил обыкновенную воду и миорелаксант. This guy also liked plain water and the muscle relaxant.
Поскольку содержимое баллона вы вылили в кадку, залили туда обыкновенную водопроводную воду. Because you have emptied most of the contents of the can into the water butt and then filled the can with the plain tap water.
Эта проверка применяется к исходящим сообщениям, чтобы помочь системам обмена сообщениями различать обыкновенную и нежелательную почту, а также уменьшить количество ложных срабатываний. This validation is applied to outbound messages to help messaging systems distinguish legitimate email from spam, and to help reduce false positives.
Таким же образом дела обстоят и у нескольких видов акул, включая белопёрую акулу, бронзовую акулу-молот, а также большую колючую акулу и обыкновенную колючую акулу. It is a similar story for several species of shark, including the oceanic white-tip, scalloped hammerhead, and the great and spiny dogfish.
Проверка штемпелей электронной почты Outlook представляет собой вычислительное подтверждение использования Outlook (Майкрософт) при отправке исходящих сообщений, что позволяет системам обработки сообщений отличать обыкновенную почту от нежелательной (сократить количество ложных срабатываний). Outlook Email Postmarking validation is a computational proof that Microsoft Outlook applies to outgoing messages to help messaging systems distinguish legitimate email from junk email (reduce false positives).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!