Примеры употребления "объяснения" в русском с переводом "explanation"

<>
Этому может быть два объяснения: There may be two explanations for this:
Текстовое поле для ввода объяснения Text box in which you type the explanation
Другие объяснения исключают воспринимаемую удаленность. Other explanations exclude perceived distance.
Существуют структурные и инфраструктурные объяснения: There are structural and infrastructural explanations:
Чтобы перевести объяснения, выполните следующие действия: To translate the explanation, follow these steps:
У этого объяснения существует много уровней. There are many layers of explanation.
Но подобные объяснения редко оказываются правильными. But such explanations are rarely accurate.
Это действительно может быть частью объяснения. It may indeed be part of the explanation.
В голову приходят три возможных объяснения. Three explanations come to mind.
Все эти объяснения содержат долю правды. All these possible explanations contain grains of truth.
Объяснения варьируются от антропологических до рискованно расистских: The explanations range from the anthropological to the borderline racist:
Примите во внимание обе части этого объяснения. Notice both halves of that explanation.
Данная группа идентифицировала бреши, которые требуют объяснения. The group identified the gaps that need explanation.
Что касается Европы, существует два противоположных объяснения. In Europe's case, two contrasting explanations exist.
Традиционные объяснения фокусируются на плохой монетарной политике. Traditional explanations focus on bad monetary policy.
Существуют, также местные объяснения растущей глобальной нестабильности. There are also local explanations for growing global instability.
Существуют разные объяснения причин замедления роста производительности. There are different explanations for slowing productivity growth.
У меня нет хорошего объяснения этого изменения поведения. I do not have a good explanation as to why we have seen this shift in behavior.
Но политика, подобная этой, требует более глубокого объяснения. But a policy like that demands a deeper explanation.
Конечно, есть и другие объяснения волатильности помимо страха. There are other explanations for volatility besides fear, of course.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!