Примеры употребления "объявлению" в русском с переводом "ad"

<>
Страница, куда пользователи переходят по объявлению, должна отвечать следующим требованиям: The landing page of ads must:
Отсюда можно легко перейти к любому объявлению или группе объявлений внутри этой кампании, чтобы отредактировать их. From there, you can easily navigate to and edit any ad sets or ads within that campaign.
Отсюда можно легко перейти к любой кампании группы объявлений и любому объявлению внутри этой кампании, чтобы отредактировать их. From there, you can easily navigate to and edit your ad set's campaign and any ads within that campaign.
Если зритель перешел на ваш канал по объявлению TrueView In-Search, то в разделе "Рекомендации" он увидит продвигаемое видео. If a viewer arrived at your channel via a TrueView In-Search ad with a channel as the playback destination, we show the promoted video in the “What to Watch Next” module.
Также можно просмотреть количество установок приложения и покупок по группе объявлений или рекламному объявлению с помощью пунктов Install Source – Ad Sets и Install Source – Ads. You can also view App Installs and Purchases by Ad Set or Ad by using Install Source – Ad Sets and Install Source – Ads.
Если у вас есть канал YouTube, связанный с аккаунтом AdWords, вы можете показывать оверлеи с призывом к действию при каждом воспроизведении ролика (даже в том случае, если оно начинается в результате клика по объявлению). If you have a YouTube channel linked to your AdWords account, you can create CTA overlays for video plays across YouTube (whether the video play is triggered by a video ad or not).
Удалено. Ваше рекламное объявление удалено. Deleted: You deleted your ad.
Я поместил в газету объявление. I put an ad in the classifieds.
Внутренняя версия, используемая сервером объявлений Internal version used by ad system
Смотрите ниже примеры неприемлемых объявлений: Please see the below examples of unacceptable ads:
Изменения типов ставок рекламных объявлений Ad bid type changes
Оптимизация показателя кликабельности рекламных объявлений Optimize your ads CTR
Перейдите на вкладку Группы объявлений. Click the Ad groups tab.
Ниже приведены примеры неприемлемых объявлений: Please see the below examples of unacceptable ads:
Важно заранее определить продолжительность объявлений. While you live stream, it is important that ad breaks have a predetermined length.
Нажмите кнопку Сохранить группу объявлений. Click Save ad group.
Автоматическое размещение нескольких рекламных объявлений Automatic placement of multiple ads
Протестировать разные объявления и аудитории. Testing different ads and audiences.
Небрендированные объявления и каналы брендов Unbranded ads or brand channels
Чтобы прекратить показ рекламного объявления: To stop your ad:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!