Примеры употребления "объемистых" в русском

<>
Данный этап весьма сложен, так как речь обычно идет об объемистых документах, охватывающих широкий круг вопросов. This step is highly complex, as these documents are typically voluminous and deal with a wide range of issues.
Вместе с тем Рабочая группа сочла, что эти поправки могут быть приняты окончательно только после официального опубликования (на разных языках Сообщества) в Официальном бюллетене Европейских сообществ объемистого технического приложения IB, в котором определены технические требованиям к новому цифровому тахографу и работа над которым в настоящее время завершается на уровне Сообщества. The Working Party considered, however, that their final adoption could not take place until the voluminous technical Annex 1B defining the technical specifications for the new digital tachograph, which is in the process of being finalized at European Community level, had been published officially (in the various Community languages) in the Official Journal of the European Communities.
Хотя Департаменту отводится четыре недели для обработки документа, не выходящего за пределы установленного количества страниц и представленного за 10 недель до той или иной конкретной сессии или определенного заседания, он умел сжимать сроки обработки документов, когда ему приходилось делать это с учетом срочных или чрезмерно объемистых документов. Even though the Department is allowed four weeks to process a document that is within the page limit and submitted 10 weeks before a given session or meeting, it managed to compress document-processing time when called upon to do so to accommodate urgent or inordinately lengthy documents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!