Примеры употребления "объекту" в русском с переводом "object"

<>
Перетащите значок привязки к объекту. Drag the anchor to the object you want to attach it to.
Присоединение шаблона спецификации к объекту обслуживания Attach a template BOM to a service object
От объекта к объекту эти свойства могут меняться. Properties can differ depending on the object.
Выберите шаблон спецификации, который требуется присоединить к объекту. Select the template BOM to attach to the object.
При каждом возвращении к объекту, одержимость или раздражение усиливается. Each time it goes to the object, it reinforces that obsession or that annoyance.
К объекту сервисного обслуживание применяется только один шаблон спецификации. You can apply only one template BOM to a service object.
Каждому объекту нужно назначить цену по крайней мере в одной валюте. Each object will need a price defined in at least one currency.
Они идентичны по размеру и форме объекту который вы называете Монолит. They are identical in size and shape to the object you call the monolith.
Это значение присвоено объекту crossRef и используется помимо прочего для создания ссылок. This is set on a crossRef object and is used, among other things, for referral generation.
Это междометие, используемое для привлечения внимания к пункту назначения, а не к объекту. It's an interjection used to call attention to a destination, not an object.
Перейдите к требуемому объекту, щелкните его правой кнопкой мыши и выберите пункт Свойства. Navigate to the object in question, right-click the object and select Properties.
Пипетка копирует цвет с экрана и тут же передает его заранее заданному объекту. The Eyedropper copies a color from the screen and immediately transfers it to the object that you've specified in advance.
Чтобы применить к объекту несколько эффектов анимации, выберите первый из них в этой коллекции. To add multiple animations to an object, select the first animation in this gallery.
После присоединения шаблона спецификации к объекту сервисного обслуживания можно изменить только локальную версию спецификации. After the template BOM is attached to a service object, you can modify only the local version of the BOM.
При создании объекта участника безопасности контроллер домена присоединяет к объекту уникальный код безопасности (SID). When you create a security principal object, the domain controller attaches a unique security identifier (SID) to the object.
Обратите внимание: объект, который передается как содержимое сообщения, идентичен такому же объекту в API Send. Note that the object specifying the message in beginShareFlow() is identical to that of the send API.
Они, в первую очередь, позволяют объекту функционировать, но также делают его похожим на светочувствительный глаз. And the idea of those fiber opticals is to inform the object, for sure, but creates the idea of an eye sensibility of the object.
Если шаблон спецификации не был присоединен к объекту сервисного обслуживания, его строки можно изменить или удалить. If a template BOM has not been attached to a service object, you can modify or delete lines in it.
Я даю вам такую возможность присвоить свое имя новому симметричному объекту, который еще пока не имеет названия. So I'm going to give you the chance to get your name on a new symmetrical object which hasn't been named before.
При применении шаблона спецификации к объекту сервисного обслуживания можно зафиксировать подкомпоненты, которые были заменены в объекте сервисного обслуживания. By applying a template BOM to a service object, you can keep a record of the subcomponents that have been replaced on the service object.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!