Примеры употребления "объединённое королевство" в русском

<>
Возможно, исключением является Объединённое Королевство, хотя про-рыночная Лейбористская партия, сформированная Тони Блером, может уже не считаться партией левого толка. The United Kingdom may be the exception, though the pro-market Labour Party shaped by Tony Blair may not count as a party of the left anymore.
бывший высший должностной представитель Саудовской Аравии встретился с представителями Израеля в Объединённом Королевстве для повторного обсуждения необходимости всестороннего мирного соглашения; a former senior Saudi official met with Israelis in the United Kingdom to reiterate the need for a comprehensive peace agreement;
Смотрите, 1858 год, вот где Индия, а вот Китай, а здесь была Япония. США и Объединённое Королевство были гораздо богаче, там. Look here, 1858, India was here, China was here, Japan was there, United States and United Kingdom was richer over there.
Принятая основа согласия подразумевает, что конституционно Северная Ирландия останется частью Объединенного Королевства до тех пор, пока большинство ее жителей не проголосуют за объединение с Ирландией. The principle of consent is accepted, meaning Northern Ireland 's constitutional status as a part of the United Kingdom stands unless a majority of its citizens vote to unite with Ireland.
Первые два вымысла – большие обманы, свидетелем которых я был во время избирательной кампании – распространяют две самые успешные популистские партии страны: партия независимости Объединенного Королевства (ПНОК) и Шотландская национальная партия (ШНП). The first two falsehoods – deceptions as large as I can remember witnessing during an election campaign – are being peddled by the country’s two most successful populist parties: the United Kingdom Independence Party (UKIP) and the Scottish Nationalist Party (SNP).
Но документы также включали вопиющие примеры превышения полномочии Центра Правительственной Коммуникации, сигналы спецслужб Объединенного Королевства, а также сведения об обмене разведывательной информацией в так называемой сети “Пять Глаз” (англ. “Five Eyes”) куда входят США, Великобритания, Канада, Австралия и Новая Зеландия. But the documents also included egregious examples of overreach by the Government Communications Headquarters, the United Kingdom’s signals intelligence agency, and information about intelligence sharing in the so-called “Five Eyes” network of the US, the UK, Canada, Australia, and New Zealand.
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии - это островное государство за северо-западным побережьем континентальной Европы. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is an island country off the north-western coast of continental Europe.
Об этом ясно свидетельствуют разногласия, возникшие во Франции по поводу возвращения страны под объединённое военное командование НАТО. The controversy that arose in France over the country's return to NATO's unified military command makes this abundantly clear.
Регулируется: Авторизирован и регулируется FSA (Соединенное Королевство) Regulation: Authorized and regulated by FSA (United Kingdom)
Хотя Европа - это в большей степени пространство, объединённое общей властью закона, чем выражение единой политической воли, в настоящее время её экономика становится сильнейшей в мире. Although Europe is more a space governed by a shared rule of law than an expression of a unitary political will, it is currently becoming the greatest economic power in the world.
Соединенное Королевство в прошлом году импортировало буровое оборудование для нефтегазовой отрасли на сумму 160,5 миллиона долларов, что намного меньше показателей 2015 года (281 миллион долларов) и меньше пикового уровня 2008 года (619,7 миллиона долларов). The U.K. imported $160.5 million worth of oil and gas drilling equipment last year, a decent reversal from the $281 million a year before and below the 2008 peak of $619.7 million.
Согласно докладу Центра экономических и бизнес-исследований, в течение следующих 15 лет Соединенное Королевство станет экономикой с самыми высокими показателями в западном мире благодаря ее ведущему положению в глобальных сферах IT и программного обеспечения. The UK is set to become the best performing economy in the western world over the next 15 years, boosted by its leading position in global software and IT sectors, according to a report by the Centre for Economics Business and Research.
Соединенное Королевство является одним из самых крупных производителей природного газа в Европейском Союзе. The U.K. is one of the biggest gas producers in the European Union.
Сегодня, 26 декабря, Центр экономических и бизнес-исследований сообщил всем нам, что к началу 2030-х годов Соединенное Королевство может стать четвертой крупнейшей экономикой в мире, чем вызвал всеобщую радость. Much excitement this morning as the Centre for Economics and Business Research tells us all that the UK might grow into being the world's fourth largest economy by the 2030s.
Соединенное Королевство United Kingdom
Соединенное Королевство: ASDA, GAME/GameStation, Tesco United Kingdom: ASDA, GAME/GameStation, Tesco
Имея в своем составе 27 стран (28 с предстоящим присоединением Хорватии), ЕС будет невозможно внести поправки в договор не только потому, что Соединенное Королевство продолжает сопротивляться дальнейшей европейской интеграции, но и потому, что необходимо будет провести народные референдумы во многих государствах-членах. With 27 members (28 with the approaching addition of Croatia), EU treaty amendments will be impossible, not only because the United Kingdom continues to resist further European integration, but also because popular referenda would be required in many member states.
Террористические акты в Саудовской Аравии заставили многих задуматься не только над перспективами выживания правящей королевской семьи, но и над вопросом, не является ли королевство дисфункциональным и деструктивным в своей основе. Terrorist attacks in Saudi Arabia have led many to question not only the ruling House of Saud's prospects for survival, but also whether the kingdom is fundamentally dysfunctional and destructive.
Соединенное Королевство, как и еврозона, уже пережило двойную рецессию, а теперь даже сильные экспортеры сырьевых товаров - Канада, страны Северной Европы, а также Австралия - замедляются в условиях встречного ветра из США, Европы и Китая. The United Kingdom, like the eurozone, has already endured a double-dip recession, and now even strong commodity exporters - Canada, the Nordic countries, and Australia - are slowing in the face of headwinds from the US, Europe, and China.
Проблема усложняется тем фактом, что в последнее десятилетие США и другие страны с дефицитом - включая Соединенное Королевство, Испанию, Грецию, Португалию, Ирландию, Исландию, Дубай и Австралию - были в основном потребителями, тратили больше, чем получали доходов, при этом у них увеличивался дефицит текущих статей платежного баланса. The problem is compounded by the fact that, for the last decade, the US and other deficit countries - including the United Kingdom, Spain, Greece, Portugal, Ireland, Iceland, Dubai, and Australia - have been consumers of first and last resort, spending more than their income and running current-account deficits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!