Примеры употребления "объединен" в русском с переводом "combined"

<>
Счет ГК всегда включается в набор и может быть объединен с другими финансовыми аналитиками. The main account is always included and can be combined with other financial dimensions.
Когда прирост населения в таком масштабе объединен с быстрой урбанизацией, вызванные этим экологические и социальные воздействия становятся огромной проблемой для политики. When population growth on this scale is combined with rapid urbanization, the associated environmental and social impacts become a formidable policy challenge.
Несколько элементов Match могут содержаться в определении шаблона, который может быть включен непосредственно в элемент шаблона или объединен с помощью элемента Any для определения семантики соответствия. Multiple Match elements can be included in a Pattern definition which can be included directly in the Pattern element or combined using the Any element to define matching semantics.
С 1 января 2003 года фонд службы рыночной информации был объединен с оборотным фондом для анализа торговых потоков, и объединенный фонд был назван оборотным фондом для анализа торговых потоков и исследования рынков. Effective 1 January 2003, the market news service fund was merged with the trade flow analysis revolving fund, and the combined fund was called the trade flow analysis and market research revolving fund.
? Мы связаны, но не объединены. “We are linked, but not combined.
Объединенная адресная строка и строка поиска The combined address and search bar
Объединенный флот у "Дип Спейс 9"? A combined fleet at Deep Space 9?
Объединенные третий и четвертый периодические доклады Туниса Combined third and fourth periodic report of Tunisia
Объединенные первоначальный и второй периодический доклады Албании Combined initial and second periodic report of Albania
Объединенные четвертый и пятый периодические доклады Ирландии Combined fourth and fifth periodic reports of Ireland
Объединенный флот полностью уничтожен у Марианских островов. The Combined Fleet has been completely destroyed off the Marianas.
Объединенный первоначальный и второй периодический доклад Албании Combined initial and second periodic report of Albania
Объединенные первоначальный и второй периодический доклады Саудовской Аравии Combined initial and second periodic reports of Saudi Arabia
Объединенные второй, третий и четвертый периодические доклады Боливии Combined second, third and fourth periodic reports of Bolivia
Объединенные четвертый и пятый периодические доклады Венгрии (продолжение) Combined fourth and fifth periodic reports of Hungary (continued)
Щелкните ячейку, в которую требуется вставить объединенный текст. Click the cell where you want to put the combined text.
Объединенный первоначальный и второй периодический доклад Албании (продолжение) Combined initial and second periodic reports of Albania (continued)
Объединенный второй, третий и четвертый периодический доклад Боливии Combined second, third and fourth periodic report of Bolivia
Объединенный первоначальный и второй периодический доклад Саудовской Аравии Combined initial and second periodic report of Saudi Arabia
Объединенный курс английской литературы и языка будет отменен. A combined English literature and language course will be scrapped.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!