Примеры употребления "объединенным" в русском с переводом "merged"

<>
Слияние программ осуществляется в два этапа: на первом этапе, который уже близится к завершению, были слиты программы школьных дотаций, продовольственных дотаций и пособия на покупку бытового газа и талоны на питание; на втором этапе, осуществление которого началось в 2006 году, к четырем уже объединенным программам добавляется Программа по искоренению детского труда. The merge is being accomplished in two phases: in the first, now nearing completion, the School Grant, the Food Grant, the Cooking Gas Allowance, and the Meal Ticket have been merged; in the second phase, begun in 2006, the Child Labor Eradication Program is being added to the four already merged.
Номер объединенной партии создаст система. The system will generate a batch number for the merged batch.
2. Ввод сведений для объединенной партии 2. Enter the details for the merged batch
Введите характеристики и атрибуты объединенной партии. Enter the characteristics and attributes for the merged batch.
Выделите объединенную ячейку, которую нужно разделить. Select the merged cell that you want to unmerge.
Выделите объединенные ячейки, которые нужно разъединить. Select the merged cell you want to unmerge.
Перечисленные ниже данные не будут объединены: The following items won't be merged:
Дважды щелкните запись клиента, которая была объединена. Double-click a customer record that was merged.
Выберите идентификатор партии, которая станет объединенной партией. Select the identifier for the batch that will be the merged batch.
Excel выделит следующую объединенную ячейку на листе. Excel selects the next merged cell on the worksheet.
Система предложит значения для объединенной партии следующим образом. The system will suggest values for the merged batch, as follows:
Следовательно, значение для объединенной партии рассчитывается следующим образом. Therefore, the value for the merged batch is calculated as follows.
При необходимости сведения в объединенной партии можно изменить. If needed, you can change the details in the merged batch.
Чтобы разделить объединенную ячейку, сначала необходимо выбрать ее. To split a merged cell, you must select it first.
Если вы передумали, всегда можно разделить объединенные ячейки. If you change your mind, you can always split the cells you merged.
Все данные из других объединенных ячеек будут удалены. All data in the other merged cells will be deleted.
После разноски журнала изменять сведения в объединенной партии нельзя. After a journal is posted, you cannot change the details in the merged batch.
Чтобы ввести сведения для объединенной партии, выполните следующие действия. To enter the details for the merged batch, follow these steps:
Используется для подсчета общего количества записей в объединенном документе. Use when you want a count of the records in the merged document.
Чтобы найти все объединенные ячейки, нажмите кнопку Найти все. To find all merged cells, click Find All.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!