Примеры употребления "объединение" в русском с переводом "combine"

<>
Объединение двух строк в одну. Combines two strings to form one string.
Объединение спланированных заказов [AX 2012] Combine planned orders [AX 2012]
Объединение заказов на обслуживание [AX 2012] Combine service orders [AX 2012]
Объединение документов путем копирования и вставки Combine documents by copying and pasting
Объединение полей для создания первичного ключа Combine primary ID fields
Объединение запросов, созданных для целей кампании. Use this form to combine the queries that are created for campaign targets.
Объединение полей с помощью вычисляемого типа данных Combine fields using the Calculated data type
Объединение — соединение нескольких ячеек в одну большую ячейку. Merging combines two or more cells to create a new, larger cell.
Объединение двух строк в одну и распространение значений Null. Combines two strings to form one string and propagates null values.
Объединение параметров с помощью подстановочных знаков для большей гибкости Combine parameters with wildcards for more flexibility
Объединение текста из двух или нескольких ячеек в одну Combine text from two or more cells into one cell
Для получения дополнительных сведений см. раздел Объединение заказов на обслуживание. For more information, see Combine service orders.
Запрос на объединение двух инструкций SELECT имеет следующий базовый синтаксис: The basic SQL syntax for a union query that combines two SELECT statements is as follows:
Параметр Объединение заказов на сервисное обслуживание в заголовке соглашения на сервисное обслуживание. The Combine service orders option on the service agreement header.
Создание или объединение запросов с целью создания списка контактных лиц для кампании. Use this form to create or combine queries to generate a list of contact persons for a campaign.
В поле Объединение заказов на сервисное обслуживание вы указываете По объектам сервисного обслуживания. In the Combine service orders field, you specify By service object.
В поле Объединение заказов на сервисное обслуживание выберите По соглашению о сервисном обслуживании. In the Combine service orders field, select By service agreement.
Для объединения четырех полей из двух таблиц можно использовать следующий запрос на объединение: You can use a union query, such as the following, to combine the four fields from the two tables:
Если необходимо добавить изменения от нескольких рецензентов, можно продолжить объединение в исходном документе. Now if you need to include the changes from more reviewers, you can continue to combine documents into the original.
Объединение текста и чисел из разных ячеек в одной ячейке с помощью формулы Combine text and numbers from different cells into the same cell by using a formula
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!