Примеры употребления "общественных" в русском с переводом "public"

<>
Или умывалась в общественных туалетах. Or I washed up in public rest rooms.
Курение в общественных местах запрещено Smoking in public places is prohibited.
Папаша работал в общественных банях. Attender in the public baths, he was.
Его обвинили в растрате общественных фондов. He was accused of squandering public funds.
В общественных туалетах, всегда приходится писать стоя. In public restrooms, you're always standing in piss.
Клиенты, которые трогали себя в общественных туалетах. I had clients who would touch themselves in public restrooms.
Разговор в общественных местах заставляет меня нервничать. Speaking in public makes me nervous.
Глобальное потепление является квинтэссенцией проблемы «общественных благ». Global warming is a quintessential “public goods” problem.
Валютная политика работает под влиянием общественных ожиданий. Monetary policy works by influencing public expectations.
Такие платформы будут способствовать решению фрагментации общественных дебатов. Such platforms would help to address the fragmentation of public debate.
Отмена закона об общественных работах - это не решение проблемы. Abolishing the legislation on public works is not the solution.
Вы на волнах общественных радиостанций Народного Радио Нью-Гэмпшира. You're listening to the stations of member-supported New Hampshire Public Radio.
В общественных местах богатые и бедные встречаются, как равные. Public spaces are where poor and rich meet as equals.
В новых составах общественных наблюдательных комиссий возрастет влияние тюремщиков The influence of prison wardens will rise in the new structures of public supervisory committees
Число телефонов у населения и общественных пунктов Интернет-доступа Number of public phones and public Internet access points
Мало кто из общественных деятелей осмеливается не читать газеты. Few men in public life have the courage not to read the newspapers.
таможенные услуги и неправильное употребление общественных фондов в целом. the customs service and the misuse of public funds in general.
Подтвержденные визитки есть только у общественных деятелей, знаменитостей и брендов. Only some public figures, celebrities and brands have verified badges on Instagram.
На прошлой неделе конституционный суд аннулировал закон об общественных работах. Last week the Constitutional Court abolished the law on public works.
Идя таким путем, государство становится единственным доверенным лицом общественных нужд. In this way the state becomes the sole repository of public purposes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!