Примеры употребления "общественный контроль" в русском

<>
Переводы: все15 public control6 social control4 public integrity1 другие переводы4
Еще одним недостатком приема игр является повышенный общественный контроль в принимающем городе. Another drawback to hosting the games is the public scrutiny a city receives.
Министерство труда, социальных дел и по вопросам семьи внедрило в практику общественный контроль, который традиционно осуществляется в рамках проекта " Семья и работа ". The Ministry of Labour, Social Affairs and Family has made it a tradition to implement the project of the social audit, Family and Work.
Все они радикально изменили концепцию функций органов министерства внутренних дел, находящихся в настоящее время на службе общества, которое в свою очередь осуществляет общественный контроль за деятельностью этих органов. They all radically changed the philosophy of the functions of the Ministry of Internal Affairs bodies now serving the society which, for its part, exercises civil control over these bodies.
Основу институциональных преобразований, ведущих к сокращению возможностей для коррупции, составляют общественный контроль за работой государственных учреждений, отвечающих за деятельность предприятий, координация между соответствующими органами, подотчетность и транспарентность их функционирования. Control by the public over government agencies in charge of enterprises, coordination among the relevant bodies, accountability and transparency of their operation form the core of institutional transformations reducing the potential for corruption.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!