Примеры употребления "общественного положения" в русском

<>
Переводы: все24 status18 social standing2 walk of life1 другие переводы3
Есть много обетованных земель, в зависимости от общественного положения, в зависимости от жизненного этапа. There are many promised lands, depending on your station in society, depending on your stage of life.
С учетом, в частности, его видного общественного положения в качестве одного из отягчающих вину обстоятельств Камера приговорила его к пожизненному заключению. Considering in particular his prominent public position as an aggravating circumstance, the Chamber sentenced him to life imprisonment.
В статье 4 Закона № 3984 о создании предприятий в сфере радио- и телевещания и осуществлении ими вещания говорится, что трансляции не должны использоваться для подстрекательства к насилию, террору, этнической дискриминации, проявлению ненависти и враждебности на основе общественного положения, расы, языка, религии или убеждений или разжигания чувства ненависти в обществе. Article 4 of the Law on the Establishment of Radio and Television Enterprises and Their Broadcast No. 3984 stipulates that broadcasts shall not incite violence, terror, ethnic discrimination or hate and hostility on the grounds of social class, race, language, religion or belief, or give rise to feelings of hatred within the society.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!